Двор халифов | страница 102
:
Пока не начало Время
Куражиться над Багдадом,
Бед не обрушилось бремя.
Не обернулась жизнь адом.
Он был чарующей тайной,
Как невеста для жениха;
Халиф Мансур не случайно
Возвел его здесь на века.
В райском саду наслажденья
Селились люди Багдада
Под звуки птичьего пенья.
Средь цветов, что глазам услада.
Но затем Амин с Мамуном начали свой спор:
Вы видели наших халифов
Без доброго слова совета?
Разве им повредило бы
Свое соблюдать соглашенье,
Когда остались бы в силе
Верность их справедливости,
Если бы не проливали
Крови своих сторонников,
Не посылали бы воинов
Сражаться друг против друга.
Если бы оба ценили
Богатства, что им собрали
Труды их дедов-халифов?
Все богатства, нажитые предшествующими халифами, были уничтожены.
Вы видели дворцы без стен наружных.
Что комнаты бесстыдно оголили,
Где женщины, как статуи, застыли,
Открылась тень садов, что посадили
Цари былых времен — теперь ненужных,
Где травы, виноградники и пальмы.
Где птицы распевали беззаботно,
Там пусто все, входи любой свободно.
Там льется кровь, там вой собак голодных.
Там прилегла беда в халате сальном.
Взгляни получше на Багдад разбитый:
Кольцо разрухи вкруг него сомкнулось,
И это даже воробьев коснулось —
Где гнезда их, что на домах приткнулись?
Кто жив, тот оскорблен, умолк убитый…
От Тигра берегов и до Евфрата
Огонь игривым жеребенком скачет,
Ползет голодный житель старой клячей,
Пусты базары, вид Багдада мрачен,
И грабежом пресыщен вор — осада…
Затем поэт дает описание баллист, которые нанесли столь большой урон и домам из глиняного кирпича, и деревянным домам, а также их обитателям. В одном месте он сравнивает полет снарядов размером с человеческую голову со стаей птиц.
На каждой улице богатой
Стоит осадная машина,
И воют каменные ядра
От рук не человека — джинна.
Снаряды с голову мужчины
Летят, как стая птиц ужасных,
Их визг виновных и невинных
Ничком укладывает властно.
Мечи давно не знают ножен
И всем подряд грозят на рынке,
А всадник-тюрок с наглой рожей
С кинжалом мчится по тропинке,
А нафта[18] всюду на дорогах
Пылает неостановимо —
И люди, призывая Бога,
Бегут от пламени и дыма.
Потом поэт возвращается к образам женщин, брошенных на позор и поношение, молодых мужчин, убитых на улицах, пытаясь защитить свои дома и семьи. Но в конце он резко меняет тон, когда обращается к визирю Мамуна, Фадлу ибн Сахлу, чтобы тот положил конец этим страданиям. Выглядит это так, будто последняя часть добавлена, чтобы превратить обличение подстрекателей войны в панегирик.
Книги, похожие на Двор халифов