Шепот смерти | страница 40



— Ну, мое дело предложить.

— Согласна с лордом Кенрочем, — внесла свои пять копеек Алиша. — Будет лучше, если мы решим этот вопрос, а затем уйдем на другой берег реки. Здесь как-то... тревожно.

— Благодарю вас, леди Скарца.

К некоторому моему удивлению, остальные члены отряда дружно воздержались от советов, переложив тем самым всю ответственность на наши плечи. С другой стороны, реализовывать одобренный большинством голосов план пришлось именно нам — похоже, в этом мире аристократы имели как привилегии, так и обязанности перед своими подчиненными.

— Лорд Максим, я рассчитываю на вашу помощь.

— Разумеется.

— Леди Скарца, будет лучше, если вы...

— Я иду с вами, — отважно заявила девушка. — Это мой долг.

— Вам лучше остаться здесь, леди. — мягко произнес солдат. — На всякий случай.

— Мне известно, с какой стороны браться за меч, Малик.

— Как скажете.

— В таком случае, ждем, — подвел итоги дискуссии рыцарь. — У нас есть около двух часов. Отдыхайте.

Лично на мой взгляд, задуманная командиром авантюра по-прежнему являлась ненужным риском — в ночное время суток я мог совершенно спокойно пробраться в город, найти там еду, а затем вернуться обратно и предоставить всю необходимую информацию для следующей вылазки. Но вопрос времени действительно имел значение, а у меня все еще не имелось четкого представления о творящемся вокруг хаосе — возможно, в своей оценке ситуации я исходил из каких-то совершенно ложных предпосылок.

Но вот ради чего с нами захотела отправиться аристократка, было решительно непонятно.

— Можно с тобой поговорить?

Сидевшая в тени огромного дуба и сосредоточенно расчесывавшая непослушные волосы девушка тоскливо глянула в мою сторону, но затем отложила изящный костяной гребешок и вымученно улыбнулась:

— Слушаю вас.

— Это касательно разведки, — сообщил я, устраиваясь рядом. — Скажите, почему ваш рыцарь... почему ваш лорд Кенроч не хочет отпустить меня в город одного? Это действительно важно?

— Он не мой лорд, — педантично уточнила Алиша. — Мы не связаны никакими обязательствами. А что касается вашего вопроса, то я не могу на него ответить. У лорда Кенроча гораздо больше знаний и опыта.

— Ясно... а почему вы сами хотите туда пойти?

— Это мой долг.

— И у меня нет ни единого шанса вас отговорить?

— Нет, — снова улыбнулась девушка. — Но я очень благодарна вам за заботу. Позволите мне разобраться с прической?

— Извините.

Решив, что лезть в чужой монастырь со своим уставом действительно не стоит, я отошел к соседнему дереву, растянулся там на короткой жесткой травке и прикрыл глаза. Мышцы постепенно расслабились, голову окутал приятный туман, однако страдающий от голода желудок все же не позволил мне соскользнуть в забытье, оставив на границе сна и яви. Возле меня кто-то ходил, слышались невнятные разговоры и похрустывание веток, пару раз над ухом пролетали комары...