Я вылечу твою собаку | страница 23
— Ну, что же, теперь она в моих глазах просто бриллиант. Пойдем, хоть издали полюбуюсь на будущую миссис Берри.
Пулей я бросилась прочь от двери и с невинным видом пристроилась около счастливой матери.
— Как тут у вас дела? — Джон вошел первым, и я поднялась ему навстречу.
— Ваша Блэки умница! У вас — десять очаровательных малышей.
— Леон, можно я отдельно поблагодарю твою помощницу? — актер достал портмоне.
— Не вопрос, — улыбнулся мой босс. — Но не избалуй ее.
Джон вручил мне пару тысяч долларов и добавил к деньгам свою визитку.
— Купите себе подарок от Блэки. А это мой номер, вдруг понадоблюсь, — Джон наградил меня обаятельной улыбкой. — Мы с Леоном давние приятели, буду рад видеть вас обоих у себя.
— Про номер телефона мы не договаривались, — рассмеялся Леон. — Джил, он старый ловелас, осторожнее с ним.
— Ненамного старше тебя, — Джон оглянулся на друга и взял меня за руки. — Какая девушка! Сам бы у такой лечился. Джил, я приглашаю вас с Леоном через пару дней ко мне на закрытую вечеринку. Будет живая музыка, дресс-код — в стиле шестидесятых.
Я восторженно взглянула на возлюбленного.
— Придем, Джон. Пора выводить мисс Краун в свет, — Леон поставил пустой стакан на столик и подошел и ненавязчиво освободил мои руки от рук приятеля.
— Буду ждать! — Килт не сводил с меня глаз.
Из воспоминаний меня вернул голос Леона.
— Джил, опять витаешь в облаках. Помнишь, что у тебя сегодня самостоятельное вскрытие? Там интереснейший случай, кстати.
— О нет, мистер Берри, — я стянула с себя маску и перчатки и раздосадовано швырнула их в контейнер. — Нам ещё на вечеринку собираться.
— О да, мисс Краун, а то ведь кто-то может и не пойти туда, — Леон тоже снял маску и ехидно улыбнулся. Прям мачеха-маньяк из «Золушки».
— Ладно, веди меня на свое кладбище домашних любимцев, — проворчала я, закусив губу. Скорее бы вечер!
Я поджидала Леона за чашкой кофе в «Старбакс». Он не сразу узнал меня, но, когда я окликнула его, расплылся в довольной улыбке. Прическа Брижит Бардо, макияж и купленное накануне чёрное платье-футляр в духе шестидесятых сделали свое дело — я выглядела путешественницей во времени.
— Блеск! Правда, платье можно было купить и подлиннее. Я сойду с ума от ревности.
— Ты шикарно выглядишь, так что мне тоже придется поволноваться, — не осталась я в долгу.
— Зачем мне чьи-то прелести, когда рядом богиня? А вот ты сегодня искусишься, готов поспорить, — мы сели в кабриолет, и Леон провел ладонью по моей щеке. — Будь осторожна, голубка. Запомни, большинство улыбок — просто маски. Мы с приятелями договорились сыграть в покер, так что придется оставить тебя одну. Надеюсь, ты не заскучаешь. И… я хочу поговорить с тобой после вечеринки. Это очень важно для нас обоих.