Сборник Забытой Фантастики №3 | страница 17



Очень медленно шар опускался в пропасть, и теперь мы поняли, что он гораздо больше, чем мы сначала предполагали. По-видимому, он был сделан из какого-то прозрачного материала, похожего на стекло, за исключением того, что он блестел той же игрой цветов, что и на поверхности бассейна. Вокруг центра шара, если это был шар, была широкая полоса из какого-то металла, видимо меди или золота. Этот пояс образовывал экватор, и на обоих полюсах был выступ из того же металла, к которому были подвешены на тросах перевернутые чашки, которые висели на некотором расстоянии под шаром.

Когда странный воздушный гость приблизился, мы увидели, что экваториальная полоса через определенные промежутки времени усеяна круглыми окнами из стекловидного материала. Из центра каждого из них выступала длинная игла, назначение которой мы не могли угадать, если только они не предназначались для направления курса судна – теория, которая впоследствии оказалась правильной.

Очень медленно большой шар опускался, пока две чаши не коснулись травянистой лужайки примерно в трехстах ярдах от нас. Тем не менее он опускался, тросы, на которых были подвешены чаши, втягивались в два металлических выступа, пока нижний край центрального пояса не оказался всего в футе над землей. Сияющий шар так и завис, мягко покачиваясь на ветру, поднимавшемся от бурлящей воды.

Мгновение спустя одно из круглых окон распахнулось, и на траву ступила фигура, за которой последовали еще несколько человек. Они направились к нам по краю бассейна, и когда они подошли ближе, профессор удивленно воскликнул.

– Боже правый! Они индейцы! Посмотри на этот головной убор!

– Не волнуйтесь, Сэр Чарльз, – сказал я. – Мы вооружены, – и я вытащил револьвер из кобуры, но при этом у меня возникло странное ощущение, что мой воинственный поступок был жестом, абсолютно бессмысленным.

– Я не боялся, – ответил сэр Чарльз, – но у них их нет… Я имею в виду, они довольно легко одеты для приличного общества, знаете ли.

Группа из сферы была теперь достаточно близко, чтобы я мог видеть, что сэр Чарльз был прав. Их было пять или шесть мужчин и две женщины, и на каждом был только большой головной убор из чего-то похожего на белые перья. Я также понял, что это были не индейцы. Цвет кожи, который на расстоянии казался медным, теперь был румяно-розовым, но не из-за присутствия какого-либо красящего пигмента, а как будто кожа была такой прозрачной, а здоровье таким изобильным, что кровь буквально просвечивала сквозь нее.