Защитник Драконьего гнезда. Том второй | страница 54



Мы выезжаем через задние ворота, практически никем не узнанные.

Мой маленький, но рисковый план, предполагает как можно меньше зрителей и посвященных.

К замку Страда, который, к счастью, находится не очень далеко, мы добираемся через несколько часов интенсивной скачки. С непривычки меня слегка косолапит, когда спрыгиваю с лошади перед замковыми воротами, которые, ожидаемо, закрыты. Немытая солдатня со стены спрашивает, кого это принесло и за каким лихом.

Я, желая себе терпения, скидываю капюшон и даю оболтусам полюбоваться на мое лицо.

— И чё? - гыгыкает один, бросая к моим ногам яблочную кочерыжку.

Ясно. Я и забыла, что в этом мире без телевизоров и смартфонов люди могу не знать в лицо ни одного представителя королевской династии. Откуда бы им знать, как я выгляжу, если даже на моем портрете в замке какая-то посторонняя особа. Художник так старался выслужиться, что приукрасил буквально все, в особенности ему «удался» нос - вместо моего нормального курносого, получился какой-то птичий клюв.

— Скажи своему лорду, что Ее Величество почтила стены его обители собственным визитом.

Сначала даже кажется, что и этого будет недостаточно, чтобы убедить чурбанов, что я говорю правду, но они сразу как-то подтягиваются и один тут же спускается вниз. За воротами раздается громкий окрик, потом - грохот, и тяжеленная деревянная створка медленно ползет вверх.

— Доложите лорду Страду о моем визите, - говорю я, передавая поводья одному из выбежавших навстречу мужчин. - У меня к нему важный неотложный разговор.

Меня с почестями, чуть ли не выстелив под ноги ковровую дорожку, проводят до самого замка, где уже ждет радушный хозяин. Хотя, насчет радушия я очень поторопилась - на лице старикашки только злое недоумение. И, конечно, он не просто так встал в самом верху длинной лестницы вместо того, чтобы выказать почтение и встретить свою королеву у ее подножия, коленопреклоненным.

Но ладно, я и не рассчитывала на королевский прием от человека, который не побоялся организовать на меня топорное покушение.

Я медленно, чтобы не сбилось дыхание, поднимаюсь по ступеням. Мои верных воины идут буквально шаг в шаг, прикрывая спину своей королевы как «живой щит».

— Ваше Величество!

Старик находит в себе каплю актерского таланта, чтобы изобразить радушие. Но на этом постановка заканчивается, потому что, когда я нарочно низко опускаю ладонь для поцелуя, он едва не скрепит зубами, потому что вынужден преклонить колено. А потом стонет, пытаясь скрыть раздражение, когда я просто одергиваю руку, даже не дав ему до нее дотронуться.