Черные начала. Том 5 | страница 14



— И в этом вся ты…

— Пейжи, мне кажется, или я тебе сейчас кажусь смешной?

— Иногда я не понимаю, дорогая Лин, ты гениальна или непроходимо глупа, — невозмутима ответила та, за что через мгновение получила по голове подушкой.

Прошло около недели, прежде чем Лин и Пейжи всеми правдами и неправдами удалось получить встречу у главы жены клана. Сколько они обошли людей, скольким они даже дали на руку, чтобы получить эту возможность, лишившись денег окончательно, и не только их. И вот они сидят в небольшом домике для гостей на территории дворца великих Пань. Сам домик для гостей был как дворец, в котором можно было спокойно прожить всю свою оставшуюся жизнь.

После небольшой комнаты и пары ночей на чердаке, где они спали, забившись в угол, словно мыши, Лин и Пейжи выглядели неважно. Обе лохматые, немного помятые и в пыли, действительно похожие на двух уставших путешественников. Но чего было у них не отнять, так это целеустремленности, с которой они смотрели на хозяйку всего и вся вокруг.

Пань Сянцзян — своим выражением лица она очень походила на Лин: такая же холодная, спокойная и непроницаемая. Как сказал бы Инал: «ну началось, встретились две стервы».

— И с чего мне вдруг рассказывать об этом юноше вам двоим, — презрительно окинула взглядом обеих Сянцзян. — Две оборванные девчонки приходят в мой дом и пытаются меня убедить в том, что они — друзья…

— Я его мастер, — тут же холодно поправила ее Лин и получила ледяной взгляд хозяйки

— Я не люблю, когда меня перебивают, — Сянцзян взглянула на холодное лицо Лин, которое тут же исказилось болью. — Я надеюсь, вы знаете правила поведения в гостях и на приемах?

— Более чем, достопочтенная госпожа Пань Сянцзян, — заместо подруги ответила Пейжи. — Прошу простить мою подругу, она очень остро переживает потерю своего ученика. Мы очень остро переживаем его потерю и хотим вернуть его.

— Если он покинул таких мастеров, — окинула она их презрительным взглядом, — значит, на то были причины.

— Мы преследуем ту же цель, что и он, — продолжила Пейжи. — И переживаем, что Юнксу может сделать непоправимую ошибку прежде, чем поймет это.

— Я не буду скрывать, что хорошо отношусь к Юнксу, — продолжила Сянцзян. — И я ему помогла. Я отдала ему больше, чем мог представить кто-либо. Деньги, корабль, побег… Но зачем мне помогать вам?

— Если вы поможете нам, поможете и ему, — тут же сказала Лин.

— Да неужели… — хмыкнула хозяйка. — Думается мне, он и без вас отлично справляется. Вот чего я не заметила в этом беспокойном юноше, так это нужды в чьей-либо помощи. Да и ведь это нужно не ему, это нужно вам. По какой-то причине вы хотите его найти, и это уж точно не ради блага самого Юнксу — я хорошо его поняла за то время, что провела с ним. Так зачем мне помогать конкретно вам?