Дарий Великий заслуживает большего | страница 5



– Я и собирался.

Мы все еще держались за руки.

Мне очень нравилось держать Лэндона за руку.

– Мы оказались поблизости и решили заглянуть.

– Что ж, вы как раз вовремя. Идите попробуйте. Полли, ты тут без меня справишься?

Полли работала менеджером в «Роуз Сити Тиз». Она была белокожей дамой преклонных лет – возможно, ровесницей моей бабушки – и всегда одевалась в черное, делая исключение только для шарфов совершенно диких расцветок и огромных неоново-желтых очков.

Полли идеально подошла бы на роль члена жюри в каком-нибудь реалити-шоу. А еще из нее получилась бы отличная хозяйка букинистического магазина: попивая эспрессо из крошечных чашек, она заносила бы книги в каталог и распространяла эзотерические знания.

Полли махнула нам и продолжила рассказывать покупателю о пользе местного меда.

Мистер Эдвардс повел нас в дегустационный зал – небольшое помещение, отделенное от основного зала матовым стеклом с выгравированным логотипом «Роуз Сити». На столе выстроились в ряд гайвани[2], полные влажных ярко-зеленых листьев, а перед ними дымились чашки с изумрудной жидкостью.

– Держите. – Он протянул нам керамические ложки. Я пропустил Лэндона, чтобы он первым погрузил ложку в каждую чашку и попробовал чай крепкого травянисто-зеленого цвета.

– Ничего себе! – воскликнул я, добравшись до третьей чашки. У этого чая последняя нота взрывалась фруктовым вкусом.

Брови мистера Э. пришли в движение.

– Неожиданно, да? Твои варианты?

– Хм. – Я отхлебнул из четвертой чашки, но третья определенно была лучшей. – Гёкуро?

Так называется знаменитый сорт японского зеленого чая. Перед сбором листьев кусты на три недели укрывают от солнца, чтобы вкус стал слаще и мягче.

– Почти угадал. Это кабусэтя.

– Не слышал про такой сорт.

– Похож на гёкуро, только его укрывают всего на одну неделю.

– А.

Я снова зачерпнул из третьей чашки.

– Потрясающе.

Мистер Эдвард улыбнулся.

– Так и знал, что тебе понравится.

– Будете заказывать?

Он вздохнул и покачал головой.

– Слишком дорого, не окупится.

– Понятно.

Во время стажировки в «Роуз Сити Тиз» я четко усвоил, что самые лучшие чаи не всегда были лучшими для бизнеса.

И кажется, понял почему.

– Хочешь забрать остатки? – Мистер Эдвардс взял бумажный пакет, исписанный японскими иероглифами.

– Уверены?

– Абсолютно.

– Спасибо!

– Ну ладно, – сказал Лэндон. – Нам уже пора. Заедешь за мной в девять?

– Конечно. Развлекайтесь. Сначала думайте, потом делайте. Предохраняйтесь.

– Пап, перестань.

Мистер Эдвардс только рассмеялся в ответ, а Лэндон вывел меня на улицу.