Сломленный Король | страница 122



— Никто не посещает короля без предварительного одобрения, — ответил он, дрожа.

— Вы уверены, что хотите меня раздражать? Похоже, я выживаю вопреки всему, что вы со мной делаете. Как думаете, Горм может таким похвастаться? Как думаете, кто выйдет королём из нашей схватки? Возможно, вам стоит пересмотреть то, кому вы верны.

Глаз охранника справа задёргался, и он глянул на второго в поисках помощи.

— Вам необязательно пускать меня внутрь, — предложил я. — Просто зайдите и скажите ему, что я здесь.

Охранник справа кивнул, затем толкнул дверь и скрылся за ней. Остался только один эльф.

Я в два шага очутился возле него и с такой силой ударил кулаком по голове, что его череп с хрустом ударился о дверь. Потеряв сознание, он начал падать, но я подхватил его. Главный вход запирался рунами, а его ладони служили ключами. Хватив его за запястье, я прижал его ладонь к двери. Та распахнулась.

Шторы были отдёрнуты, в основном помещении было темно. Но за дверью справа я слышал голос моего отца, разговаривавшего с охранником.

Я толкнул дверь и вошёл. Мой отец и охранник уставились на меня. Позади Горма возвышалось огромное витражное окно, изображавшее его в образе бога Фрейра с боровом и огромным мечом.

Я подошёл к дубовому столу, взял яблоко из миски и откусил от него. Яблоко было идеально сладким и терпким, и у меня выступила слюна. Я хотел выбить Горма из колеи.

— Вот бывает же такое, — начал я небрежно. — Слухи о моей кончине оказались чрезвычайно преувеличенными. Кажется, я всё ещё живу и здравствую.

— Гэлин, — пролепетал мой отец. — Знаю, ты поймёшь, что я сделал то, что должен был.

Я пожал плечами.

— Конечно. Двигаемся дальше. Где она?

— Кто? — Горм выглядел сбитым с толку.

— Палочка. Лэватейнн. Я заберу её с собой.

— У меня её нет, — я ожидал, что мой отец соврёт, возможно, скажет, что спрятал палочку где-то за пределами Цитадели. Но я не поэтому спросил у него.

Он всегда был ужасным лжецом. Когда он заговорил, его глаза сказали мне всё, что надо знать. Палочка была там, куда он взглянул первым делом — в прикроватной тумбочке в полутора метрах слева от него.

Я бросил яблоко и бросился туда.

— Поргор! — заорал мой отец. — Поргор! Поргор! У меня для тебя ужин! Отличный ужин!

Я дёрнул верхний ящик. На дне, завёрнутая в шёлк и источавшая серебристый свет, лежала Лэватейнн.

Я схватил её и начал поднимать. Но прежде чем я успел сотворить заклинание, пол подо мной словно взорвался и откинул меня в противоположную часть комнаты.