Вкус шалфея | страница 52



Кажется, он совсем забыл о кислых нотках в начале вечера, пока не посмотрел на овощные очистки, ножи и тарелки, захламляющие рабочее место Луми. Она уловила его неодобрительный взгляд, пробежавшийся по беспорядку, и прикусила губу. В спешке этого вечера у нее не было возможности убраться.

Луми встала со стула и собрала овощные очистки в маленькую кучку. Официанты и посудомойки загрузили тарелки в производственную посудомоечную машину и подметали кухню. Луми все еще прибиралась на своем месте.

Жюльен развалился на металлическом стуле, который до этого занимала Луми, и наблюдал, как она выкидывала пустую коробку из-под яиц, использованные пустые стеклянные бутылки, вытирала столешницу, пытаясь разобраться со всем беспорядком. Луми почувствовала, как его взгляд обжигает ее. Ей действовало на нервы, что он остался, чтобы проследить за ней и убедиться, что она хорошо убралась.

Наконец он заговорил.

– Удивлен. Знаю, что ты ходила в тот же университет, что и я, поэтому ты точно изучала mise-en-place>[24]. Mise-en-place, mise-en-place. Мой преподаватель кухонного менеджмента постоянно твердил это. К концу работы это все упрощает. – Он поцокал языком себе под нос. Луми не замечала игривость его тона.

Она искоса взглянула на него.

– Уверен, ты не так содержала кухню в «Каралуна», – добавил он.

Упоминания о ее погибшем ресторане хватило, чтобы кровь закипела и внезапно волнения последних нескольких недель зажгли запал.

– Знаешь что, Жюльен, – рявкнула она, встала и кинула полотенце на пол. – Думаю, ничего не выходит.

Он смотрел на немытые разделочные доски, а теперь обратил взгляд прямо на нее. Одним шагом Жюльен сократил расстояние между ними и встал в дюймах от ее лица.

– Забавно, – пробормотал он. – Мне казалось, что все выходит, – он посмотрел на нее, и его глаза сияли. – К тому же, учитывая твой невероятный талант, ты – луч света в моей кухне.

Луми поджала губы, чтобы челюсть не отпала в удивлении. Комплимент? От него? Интересно. От его близости к ней кожу начало покалывать. Пространство между ними словно бы наэлектризовалось, и они оба ощущали малейшее движение.

Луми оглядела кухню и увидела, что за ними наблюдают некоторые посудомойки. Она поморщилась, встала и быстро пошла к своему рабочему месту. Скинула овощные обрезки в мусорное ведро и поставила тарелки в раковину.

Послышался резкий хлопок двери в зал и, подняв взгляд, Луми заметила в круглом окне волосы цвета меда. Эсме? Луми взглянула на настенные часы. Что она делала в «ДЭКС» в 22.00? Нет, это не может быть она. Она закончила работу в 19:00.