Пепельное Царство | страница 39
– Когда я попадала в Пепельное Царство, я видела, как в земле у моих ног что-то шевелилось, – вспомнила Бетель.
– Тебе нужно опасаться таких мест, – предупредил Морган. – Но самое главное, что ты должна запомнить – до вершины горы можно добраться, только если взлететь. – Морган подбодрил Бетель теплой улыбкой. – Нам повезло, что ты по-прежнему умеешь это делать, в отличие от таких стариков, как я. Мы уже давно разучились летать во снах.
– Ты не такой уж и старый, – рассмеялась Бетель.
– Значит, я еще неплохо сохранился. – Морган зарделся, но уже через мгновение его лицо вновь сделалось серьезным. – Бетельгейзе, остерегайся кадаверов и чудовищ, которыми может оказаться все, что угодно. Рожденные из пепла, они способны принимать любую форму и любой облик.
– Хорошо. – Бетель закусила нижнюю губу, чтобы переключить свое внимание с тревоги и страха, которые вновь начали постепенно ее одолевать. – А как выглядят кадаверы?
Лицо Моргана дернулось в нервном спазме: похоже, мысли о кадаверах напомнили ему о чем-то ужасном.
– Я не буду заранее тебя пугать, Бетельгейзе, – сухим тоном ответил он. – Поверь мне: когда ты впервые увидишь этих тварей, то сразу же поймешь, что перед тобой кадаверы.
Лодка вошла в мощное течение, и Бетель почувствовала, как усилилось покачивание. Она схватилась рукой за борт и задала вопрос, который беспокоил ее в течение всего разговора:
– Морган, ты сказал, что нам нельзя терять время, поэтому я должна как можно скорее заснуть, чтобы попасть в Пепельное Царство. Но я так сильно взволнована, что не смогу сомкнуть глаза хотя бы на минуту!
– Не беспокойся об этом.
Морган сложил весла, позволив лодке скользить по стремительному течению. Он покопался в рюкзаке и достал оттуда фляжку – похожую на ту, что он продемонстрировал Бетель на кухне, только с крышкой другого цвета.
– Это еще одно травяное зелье, но уже с другим составом, – пояснил он. – Оно помогает быстрее заснуть, но не блокирует сны, в отличие от того пойла, которое я обычно принимаю, чтобы на короткое время забыться в беспамятстве.
– Другими словами, это снотворное? – уточнила Бетель.
– Чрезвычайно быстрого действия, – подтвердил Морган.
Бетель с опаской взяла протянутую ей фляжку.
– Не бойся: пей, – сказал Морган, вытаскивая из сундука сложенный шерстяной плед. – И пока ты будешь пить, я расстелю тебе этот плед, чтобы ты сразу могла лечь и уснуть.
– Прямо здесь, в лодке? – удивилась Бетель, понюхав открытую фляжку: запах у зелья оказался очень даже приятным – так благоухает луг со скошенной травой.