Пепельное Царство | страница 29



– Не бойся, Бетельгейзе. Я не причиню тебе вреда.

Он поднялся с кровати и вышел на середину помещения. Теперь, когда лунный свет падал на мужчину с боку, Бетель смогла получше его рассмотреть. Одет он был в простую и явно поношенную одежду с заплатками в разных местах, и выглядел лет на сорок. Бетель отметила заросшее щетиной усталое лицо, ясные глаза, внимательно наблюдавшее за ней, и прямые светлые волосы, которые в лунном свете казались серебряными.

– Кто вы такой? – сдавленным голосом спросила Бетель, стараясь не выдать своего страха.

– Можешь называть меня Морганом, – представился незнакомец, а затем, замолчав на несколько мгновений, добавил с доброй улыбкой: – Я – твой дядя, Бетельгейзе. Брат твоего отца.

Бетель от удивления часто заморгала.

– Мама никогда не говорила мне, что у меня есть дядя, – растерянно сказала она. – Кажется, у нас вообще нет родственников.

Лицо Моргана, и без того не особо счастливое, приняло печальное выражение:

– Твоя мама о многом тебе не рассказывала, но не по своей вине. – Он взглянул на пустующую кровать. – Я вижу, что ты осталась одна дома. Где твоя мама, Бетельгейзе?

Бетель подавила всхлип, который предательски чуть было не вырвался наружу, и поникшим голосом проговорила:

– Она превратилась в оцепеневшую. Ее забрали Стражники Порядка, чтобы отвезти в лечебницу.

Морган вздохнул и покачал головой. Бетель отметила, что, в отличие от притворного сочувствия Праведника Ормальда, ее дядя выглядел по-настоящему расстроенным.

– Я так и думал.

Пока Бетель размышляла о том, насколько она может доверять человеку, который назвал себя ее дядей, Морган засунул руку в карман потертой курки и достал оттуда скомканные листы бумаги. Когда он протянул их Бетель, она заметила странные шрамы на его руке.

– Ты узнаешь это? – спросил Морган, когда Бетель взяла листы бумаги.

Она развернула их, сразу же увидев свой почерк, которым были записаны ее сны.

– Это листы из моей тетрадки. – Бетель сглотнула ком в горле, ощущая легкую дрожь в руках. – Моя мама вырвала их и сложила в мешочек, который привязала к лапке нашего голубя, Воркуна. Позавчера мама отпустила его на волю.

Бетель взглянула на Моргана, ожидая от него разъяснений насчет того, как вырванные из ее тетрадки листы оказались у него.

– Не переживай, с Воркуном все нормально: сейчас он отдыхает в родном лесу, – с теплой улыбкой заверил Морган. – Послание, которое он доставил от твоей мамы, предназначалось твоему отцу, Бетельгейзе. Но, к сожалению, он давно умер, и эту весточку получил я, твой дядя.