Хранители стихий. Инферно | страница 59



– Ты не в раю, к сожалению, или к счастью, – высокая девушка, в странной одежде отдернула занавеску, скрывающую меня и коснулась моего лба ,– ты в лазарете. Как самочувствие?

– Эм, намного лучше, – я застыла, следя за ней только глазами, – вы кто?

– Меня зовут Уна, я лекарь.

– Очень приятно познакомиться, а я …

– Мэлроуз, – она не дала мне договорить, – я знаю кто ты.

– Как я здесь оказалась?

Наш разговор прервал тихий стук в дверь. Она осторожно открылась и в образовавшуюся щель пролезла голова Линары.

– Ты проснулась, – заулыбалась она, своей лучезарной улыбкой, – я так испугалась за тебя.

– Но что произошло? Почему я здесь?

– Я вас оставлю, – Уна деликатно покинула кабинет.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – Линара с какой-то особой лаской коснулась моего лба, когда я кивнула, она плюхнулась на мою кровать. – Ну значит так, как я говорила тебе, королева была уверена в твоей невиновности, поэтому лично контролировала расследование. И мы выяснили, что зелье принадлежности было испорчено. Кто-то подменил ингредиент.

– Но кто это мог быть и зачем?

– Ну, – она помялась прежде чем ответить, – не все приняли тебя. На самом деле это мог сделать любой житель, многие считают, что тебе здесь не место.

Я это и так понимала, но услышать эти слова, оказалось больнее ,чем я предполагала. Не важно в каком я измерении, люди везде одинаковы. Подлость присуща абсолютно всем.

– Если честно, я сама не хочу находиться тут. Не успела я прибыть сюда, меня тут же бросили в тюрьму без суда и следствия. Я понимаю, что я чужая, но, чтобы делать какие-то выводы, можно было хотя бы познакомиться ,– мне действительно было обидно, слезы выступили на глаза. – Ведь это вы приволокли меня сюда. Это вы оторвали меня от семьи, от друзей. Но я не злилась на вас за это. И если люди так против меня, просто верните меня домой.

– Это невозможно, – мы с Линарой вздрогнули и обернулись, в дверях стояла королева ,– Линара, ты не могла бы нас оставить ненадолго?

– Конечно, Ваше Величество, – она поклонилась и вышла из палаты.

– Я понимаю какого тебе, – Эйтнея приблизилась ко мне ,– и поверь, мне ужасно стыдно, что мой народ тебя так принял… – она сделала паузу и плотно сжала губы, – и мне очень стыдно, что я поступила с тобой так. Ты права, мы сами нашли тебя и привели сюда. Ты оставила все, чтобы помочь нам. Прости, что я так поздно это поняла.

– Ваше Величество, я не злюсь на вас. Я просто не понимаю.

– Народ напуган. Ты не первая кого мы посчитали хранительницей.