Для блага Отечества | страница 18



ДЭББИ. Уж я бы знала, как доставить удовольствие этой Розе. Сильвию должна бы играть я!

МЭРИ. "Здравствуй, душенька! Как ты себя чувствуешь нынче утром"? Здесь ты говоришь: "Так же, как и прошлой ночью. Ни хуже, ни лучше. Вам ли того не знать"!

Появляется Лиз МОРДЕН.

ЛИЗ. Что это вы тут репетируете без меня? У меня тоже роль. Где лейтенант?

ДЭББИ. Она помогает мне выучить слова.

ЛИЗ. А мне кто будет помогать слова учить?

МЭРИ. Мы репетируем не твою сцену.

ЛИЗ. Давайте репетировать мою.

ДЭББИ. Ты умеешь читать. Учи свои слова сама.

ЛИЗ. Одна я ничего учить не буду.

ЛИЗ отталкивает Дэбби и усаживается рядом с Мэри.

Ну? Я жду.

ДЭББИ. Чего ты ждешь, Лиз Морден? Слепого, который соблазнится твоим товаром?

МЭРИ (торопливо). Давайте прочтем первую сцену с Сильвией и Мелиндой.

ЛИЗ. Ага. Давай первую.

МЭРИ протягивает Лиз книгу.

МЭРИ. Ты начинаешь.

ЛИЗ рассматривает книгу.

МЭРИ. Начинай: "С приездом, кузина Сильвия".

ЛИЗ. "С приездом, кузина Сильвия".

МЭРИ. Давай дальше: "Ах, как бы мне тоже хотелось..".

ЛИЗ. "Ах, как бы мне тоже хотелось..". Читай сперва ты.

МЭРИ. Зачем?

ЛИЗ. Послушаю, как у тебя получится.

МЭРИ. Но для чего?

ЛИЗ. Послушаю, как ты, а потом прочту по-своему.

МЭРИ. "Ах, как бы мне тоже хотелось пожить в деревне. Жить в каком-нибудь провинциальном городке, вроде нашего Шрусберри, совершенно невыносимо".

ДЭББИ. А чего ты сама не читаешь? Не умеешь ты читать!

ЛИЗ. Что?!

Бросается на Дэбби.

МЭРИ. Лиз, я помогу тебе выучить твои слова.

ДЭББИ. Значит, теперь она твоя лучшая подруга, да? Ах, Мэри, святая невинность, сучка воровская!

ЛИЗ и ДЭББИ дерутся.

Появляется Джеймс ФРИМЭН по кличке "Палач". Он нервничает, но старается быть любезным.

ФРИМЭН. Утро доброе, милые дамы. А что так? Почему вместо того, чтобы взяться за работу, вы решили взять друг друга за глотки?

ЛИЗ и ДЭББИ накидываются на него.

ЛИЗ. На твоем месте, господин палач Фримэн, я не стала бы упоминать о глотках.

ДЭББИ. Говноед!

ЛИЗ. Козел! Душегуб!

МЭРИ. Вешатель!

ФРИМЭН. Я только хотел справиться, чем вы тут занимаетесь? По-свойски...

ЛИЗ. Иди плети свои удавки, паук! Не смей мешать актрисам.

ФРИМЭН. Актрисам? Вы пьесу репетируете, да?

ЛИЗ. Ага. Это поинтереснее, чем плясать джигу с твоей петлей на шее. Чего ты тут вынюхиваешь?

ФРИМЭН. А может, я тебя вынюхиваю. Попридержи язык.

ЛИЗ. Я лучше сама в ящик сыграю, чем соглашусь своих же вешать. Ладно, хватит нам тут мозолить глаза. Вали отсюда и не мешай нам учить роли.