Для блага Отечества | страница 10



РОСС. Пьеса!

ПРЕПОДОБНЫЙ ДЖОНСОН. Мда-а-а...

РОСС. Пьеска! Пустышка! Дешевка!

КЭМПБЕЛЛ. Ага... нам-то для чего? Здесь-то...

РАЛЬФ (робко). В ознаменование дня рождения Его Величества четвертого июня.

РОСС. Если этот кораблядский корабль не придет в ближайшее время, тут такой голод грянет, что с голодухи мы... А вы... Пьеса!

КОЛЛИНЗ. Ну не будет пьесы, Робби. Что, от этого ускорится прибытие корабля с продовольствием?

РОСС. А по-вашему так пусть эти бессовестно-бесчестные каторжники играют в пьесе! Нет, вы только подумайте - каторжники!

КЭМПБЕЛЛ. Э-э... Хм... Это самое, значит... дисциплинка не того, совсем не того...

РАЛЬФ. В пьесе несколько женских ролей. Других женщин, кроме каторжниц, здесь нет.

КОЛЛИНЗ. Супруга его преподобия, разумеется, не в счет.

ПРЕПОДОБНЫЙ ДЖОНСОН. Моя супруга питает глубокое отвращение к вещам подобного рода. Актрисы никогда не отличались высоконравственным поведением.

КОЛЛИНЗ. Не говоря уже о наших каторжницах.

ПРЕПОДОБНЫЙ ДЖОНСОН. То-то и оно! А меж тем кое-кто из офицеров завели себе любовниц.

Многозначительный взгляд в сторону лейтенанта Джонстона.

РОСС. Грязные, лживые, подлые шлюхи будут показывать, какой у них там товар под юбкой. А мы на это смотреть!

ФИЛЛИП. Полагаю, никто не обязан смотреть пьесу, если не захочет.

ДОУЗ. Если я не ошибаюсь, четвертого июня ожидается частичное лунное затмение. Я должен это видеть. Небо южного полушария изобилует чудесами. Вы видели, какие здесь созвездия!

Небольшая п а у з а .

РОСС. Созвездия! Пьесы! Здесь колония для преступников. Они отбывают наказание, и наш долг следить за тем, чтобы они были наказаны в полной мере. Созвездия! Нет, Джемми, ты слышал, созвездия!

Оборачивается к Кэмпбеллу, ища у него поддержки.

КЭМПБЕЛЛ. Пш-пш... Морская... э-э... пехота. Война, пфу! Дисциплина того. А? А служба... Его Величество...

ФИЛЛИП. Действительно, наша обязанность здесь надзирать за каторжниками, которые, кстати сказать, уже наказаны тем, что отправлены в далекую ссылку. Но полагаю, с нашей помощью они могут исправится.

ТЕНЧ. Мы говорим о преступниках, закоренелых преступниках. Порок и преступление стали частью их натуры. Многие такими уродились. Природа у них такая.

ФИЛЛИП. Руссо сказал бы, что это мы сделали их такими, Уоткин. "Человек рожден, чтобы быть свободным, но его повсюду держат в цепях".

ПРЕПОДОБНЫЙ ДЖОНСОН. Руссо ведь был французом.

РОСС. Француз! Только проповедей какого-то лягушатника нам здесь не хватало!