Записки колдуна | страница 59



– Ты как раз вовремя, что это была за тварь?– Кивком я поблагодарил свою спасительницу. Она показала жестом, чтобы я замолчал, но червь не простил мне мою оплошность и с огромной скоростью устремился из-под земли на нас. Маэль беззвучно понесла нас от того места, где мы парили, подальше от пасти этого монстра. Я обернулся посмотреть, не последовал ли червь за нами, чтобы съесть. Это чудовище не просто дотягивалось до той высоты, где мы летели, а это, примерно, шагов пятьдесят, но еще часть его туловища скрывалась под землей. Уж не знаю, был ли тот тоннель, в который я упал, его или детеныша-червячка, но в обхвате этот был во много раз больше той дырочки, сложно было представить, насколько он огромен в длину. Червь замер и, будто, прислушался, однако мы летели бесшумно, поэтому ничего не добившись, он опустился обратно под землю.

Мы пролетели довольно много, примерно две длины и начали снижаться, аккуратно, беззвучно дотрагиваясь до земли. Маэль вся взмокла, пот градом катился по ее лицу. Коснувшись земля она едва устояла на ногах, так что мне пришлось подставить ей свое плечо, но мы еще не были в безопасности, червь мог бы легко нас нагнать, стоило только издать хоть звук. Я попытался телепатировать ей: «мы еще в опасности? Кивни, если да».

Она кивнула, ответ я не получал, и очень пожалел, что не работал над очищением подсознания, пока было время. Она показала жестом, что у нее есть идея, и засунула руку в магическое хранилище, достав оттуда знакомый «мешок», расстелила его на земле и шепнула еле слышно заклинание, тут же начала спускаться, увлекая меня за собой. Последние ступеньки она решила преодолеть без опоры, но лишилась чувств, благо я успел ее поймать, хоть и с трудом. Я не мог допустить, чтобы она пострадала, после того, как спасла наши жизни. Я попытался закрыть люк, умоляя, чтобы он закрылся как надо без каких-либо заклинаний и не пропустил сюда никого, но чутье мне подсказывало, что он не заперт, а лишь прикрыт. Оставалось только уповать, что червь не проскользнет внутрь этого крохотного портала в другой мир.

Взяв Маэль на руки, я понес ее по знакомому коридору и вошел в залу, аккуратно положил на кровать и подложил под голову подушку. Она только что спасла нам жизни, истратив на это все свои силы, в буквальном смысле. Я преисполнился к ней чувством нежности и благодарности.

Глава 8

Проснулся я от какой-то возни. Открыв глаза, начал оглядываться, чтобы найти источник шума: взгляд наткнулся на Маэль, которая рылась в шкафу, находившимся за деревянной панелью, замаскированной под стену. Так сразу и непонятно, что это вовсе не стена, а потайная дверь. Я не подавал виду, что проснулся и прислушался к тому, что происходит с ее стороны. Понять, разумеется, было ничего нельзя, а через полминуты шум прекратился, и я услышал, как она прошла к кровати, где я ее оставил. Когда я открыл глаза, то увидел, что она держит в руке предмет кубической форме, собственно, это и был куб. Маэль увидела мои открытые глаза и улыбнулась, а потом жестом пригласила сесть рядом с ней: