Боевые муравьи | страница 7



– А что здесь особенного?

– Ничего. Просто после шока, полученного от заключения врача, я стал болезненно реагировать на случаи, в которых замешана бутылка. Но привлекло меня даже не это. Фамилия у вдовы, похоже, греческого происхождения, а наш фигурант ― вылитый грек.

– Ну, это не зацепка.

– А ничего другого у меня не было. Так что, поехал я в этот штат. И не зря!

Ну, наконец-то ― подумал я ― похоже, дело движется к развязке. А то вот уже и аэропорт показался. Заканчивали мы разговор в зале ожидания.

– Взял я это дело посмотреть. Открыл, увидел фотографию застрахованного и меня словно током прошило. Он!

– Вот это номер. У тебя уже покойники оживают?

– Я сам был ошарашен. Стал разбираться. Оказывается, у него был брат-близнец.

– А при чём здесь брат?

– Вот, слушай. Обычно близнецы дружат, а эти, наоборот, жили как кошка с собакой. Один, назовём его старший, хотя он старше всего на пятнадцать минут, был преуспевающим бизнесменом и во всём положительным человеком. А второй, проходимец, картёжник и авантюрист. Жил случайными заработками, любил всякие пари и часто выигрывал. Кстати, был очень хорошим актёром, но карьера из-за его характера так и не сложилась.

– Значит, всё-таки, криминал. Как же он его жену уговорил?

– Не его, свою. За два месяца до происшествия младший женился. В жёны взял такую же авантюристку, пробы ставить некуда. Решили они хитро. Застраховал он себя в пользу новой жены и от её имени. Через месяц они вдвоём старшего и ухлопали, а представили так, что погиб младший.

Довольный произведённым эффектом, Чарли смотрел на меня с видом победителя.

– Потом младший, который стал старшим, женился на вдове своего брата, а фактически, на собственной жене. Представили, что, мол, это такая у них национальная традиция. Ну а ещё через год и липовая вдова пошла за братцем. Пристрастилась к стакану она ещё раньше, ну а отправить её по следам жертвы нашему герою с этими своими ферментами, труда не составило.

– А как же фамилия? Получается, что он жил по подложным документам?

– В том-то и фокус. Чтобы взять другую фамилию, нужны очень веские основания. Кому я рассказываю, ты же знаешь. Так вот, он заявил, что английская транскрипция его фамилии на греческом звучит оскорбительно. Суд решил это достаточным основанием и разрешил сменить фамилию на точный перевод с греческого.

Уже объявили посадку и я попрощался со своим другом. Мы обменялись телефонами и обещали звонить регулярно. Рассказанная им история никак не шла из головы. Я думал, что мои разводящиеся клиенты со всеми своими низостями из-за имущества ― просто дети по сравнению с акулами, которые ещё плавают где-то рядом.