Убийство в поместье Леттеров | страница 126



Лэм держался спокойно, даже доброжелательно. Он обещал себе, что задаст ей только самые необходимые вопросы. Подождав, пока она устроилась, Лэм задал свой первый, как всегда, наиболее несложный вопрос:

— Вы долго живете в Леттер-Энде?

— Да, — прозвучало почти шепотом.

— Двадцать пять лет, кажется?

И снова он услышал тихое «да».

— Когда-нибудь подумывали о том, чтобы уехать отсюда?

Едва слышное «нет» было ему ответом.

— Но теперь вы уезжаете? Или, точнее сказать, собирались уехать до того, как погибла миссис Леттер?

— Да.

— Почему?

— Миссис Леттер понадобилось иначе организовать ведение хозяйства и дома, — ответила мисс Мерсер, крепко сцепив руки.

— Значит, она отказала вам от места?

Видимо, он намеренно задал ей вопрос в такой грубой форме. Слабая краска появилась на ее щеках, но, сохраняя внешнее спокойствие, она с достоинством ответила:

— Не совсем так. До сих пор из-за недостатка обслуживающего персонала всю работу по дому делили между собой миссис Стрит и я. Это было временное соглашение. Миссис Леттер, — на этом имени она запнулась, — миссис Леттер удалось найти дворецкого и двух горничных.

Лэм пристально взглянул на нее.

— Вы так и не ответили на мой вопрос. Тогда я поставлю его иначе: вас попросила оставить этот дом миссис Леттер или инициатива исходила от вас?

Легкий румянец сбежал со щек мисс Мерсер. Всегда тяжело смотреть, когда всякие краски теряет лицо и без того бледное. Ее губы слегка приоткрылись и снова сомкнулись.

— Я вас слушаю, мисс Мерсер.

Губы полуоткрылись. На этот раз она нашла в себе силы ответить:

— Моему пребыванию здесь наступил конец.

— Так. Теперь вернемся немного назад. Каковы были ваши обязанности в доме перед женитьбой мистера Леттера?

— На это довольно трудно ответить. Я вела хозяйство. До той поры, пока миссис Стрит и мисс Джулия не покинули дом, чтобы служить в военном госпитале, я смотрела за девочками. После смерти миссис Вейн это было необходимо.

— Собственно, вы заняли место миссис Вейн.

— Ее никто не мог заменить, — впервые оживившись, проговорила мисс Мерсер. — Я просто старалась делать, что было в моих силах.

— Можно ли утверждать, что вы находились на положении близкой родственницы? Ведь именно вы, в конце концов, вели дом и заботились о детях.

— Думаю, что да, можно.

— Но вам платили жалованье?

Щеки ее опять вспыхнули, но тут же побледнели снова.

— Да.

— У вас были какие-то свои средства?

— Нет.

— Вы не собирались поступать на службу?

Она покачала головой.