Пекинское досье | страница 39
Роско выглядел как все и как никто. Ему удавалось выглядеть как три разных человека в пределах одного квартала. У него была особая манера менять выражение и позу. Однажды вы оглянулись и увидели мальчика на побегушках. Если вы снова оглянулись, мальчик на побегушках исчез и вы увидели кого-то другого — адвоката или автогонщика — во всяком случае: кого-то совсем другого. Тогда это были просто ваши ощущения, вы думали, что за вами не следили... История гласит, что Роско однажды сбежал из Дахау, просто выйдя из этой нацистской цитадели, просто потому, что, как он выразился, «он выглядел как немец».
Хочешь верь, хочешь нет. Я полностью верю в это в долгосрочной перспективе.
Роско пообещал успеть на самолет из Нассау. Он будет продолжать следить за Чен-ли и Вин По, пока я не доберусь туда. Было десять минут одиннадцатого. Я позвонил в аэропорт. Рейс в Лондон вылетел вовремя. Потом я включил радио. Были новости о побеге, но ничего о возможной поимке Чэнь-ли. Роско должен показать свои трюки.
Врач отеля осмотрел мое плечо, перевязал его и сделал укол.
Он не поверил ни единому слову, что я врезался в дверь.
Я хотел принять душ, выпить и иметь сорок часов сна. Но я также хотел видеть Тару, и я не настолько прямолинеен, чтобы не понять, что последние несколько часов она, должно быть, прошла через ад. Это было пикантно, когда она скривилась и сказала: «Ребята, вы тоже всегда веселитесь». Я также знал, что она на самом деле имела в виду. Я сам предпочел бы начать её искать, чем сидеть и ждать. Я надеялся, что Тара отменила бронирование отеля и отправилась по адресу, который я ей дал. Я подъехал к желтому дому на другом конце города.
Миссис Уилсон Т. Шериф ответила мне. Нет, сказала она мне, Тары там не было. Кем была эта Тара? А кем был для нее я? Кровь начала гудеть в голове. Тара должна была быть здесь несколько часов назад. Это было самое безопасное место, которое я только мог придумать. Но я не должен был позволять ей возвращаться в тот отель. Я должен был отправить ее прямо сюда. Сообщение, которое я отправил миссис Шериф означало, что я избавлюсь от ее преследователей. Я представил себе этих двух женщин, сидящих вместе, пьющих кофе и играющих с детьми.
Спектакль, который теперь предстал перед моими глазами, был намного менее приятным.
У них была Тара.
Но, вот снова проблема. Кто они'? И куда они ее увезли? Я снова не знал, с чего начать. И даже сейчас Тара могла…
Я сказал миссис. Шериф, кем я был.