Сбиться с ритма | страница 37
— Джейд, мне очень жаль. Мне не следовало этого говорить.
Джесси хихикает и переворачивает страницу другого журнала, тоже из нашей коллекции из ванной.
— Что тут такого смешного?
Парень качает головой.
— Ничего. Просто, никогда раньше не видел тебя с этой стороны. — Он перелистывает еще одну страницу, все еще ухмыляясь. — Не знал, что ты можешь быть таким придурком.
— Говорит король всех придурков.
Джесси хмурится, кивает и возвращается к нашему журналу.
Перевожу взгляд на Джейд, которая натягивает свою шапочку поверх густых локонов.
— Я… — Качаю головой, не в силах выдержать ее пристальный взгляд. — Я перешел черту, прости. Даже не знаю, откуда это взялось. — Это ложь. Вспышка произошла из-за какой-то неоправданной ревности, которую я, блядь, не имею права испытывать. Она случайная, бездомная девушка, и то, что я думаю о ней больше приемлемого количества часов, не означает, что я за нее отвечаю.
Джейд открывает рот, когда раздается стук в дверь, и Ория поднимается по лестнице, держа в руках две сумки со сложенной одеждой.
— Вот, пожалуйста, — говорит она по-английски с сильным акцентом. Похоже, она не замечает сильного напряжения в комнате.
Джейд ныряет к сумкам, заработав хмурый взгляд от всех нас. Ория замечает, во что одета девушка, и уверен, замечает насколько она привлекательна, и бросает на Джесси прищуренный взгляд. Он вскидывает руки вверх.
— Не смотри так на меня! Этот корабль уплыл.
Обвиняющий взгляд темных глаз Ории скользит ко мне. Эта женщина похожа на нашу дорожную маму, она знает все о нашей личной жизни, убирает наши автобусы, затаривает наши холодильники и приносит лекарства, когда мы болеем.
— Райдер.
— Невиновен. — Кладу руку на сердце. — Клянусь.
Женщина поправляет свои очки с толстыми линзами и недовольно бормочет имя Итана.
Мы ее не поправляем. В конце концов, технически Итан — единственный одинокий парень в группе. Лучше Ория поверит, что Джейд с Итаном, чем узнает, что она проникла на чужую территорию и спряталась в нашем автобусе ночью, прежде чем ее поймали.
Женщина выходит из автобуса, бормоча что-то по-испански. Когда я поворачиваюсь к Джейд, она уже наполовину распаковала одну сумку с одеждой.
— Что ты делаешь?
— Ищу свою одежду, — рассеянно говорит она. — И прежде чем вы подумаете о худшем, Чарльз предложил, чтобы ваши сотрудники постирали мои вещи, пока я оставалась в автобусе прошлой ночью.
Это было мило с его стороны. Почему я об этом не подумал?