Могилы из розовых лепестков | страница 67



— Гм.

Я отвернулась от Круза так быстро, что потеряла равновесие. Его руки взметнулись, обхватив меня за талию, чтобы поддержать. Он не отпустил меня, когда я встала на ноги, что заставило Блейка покраснеть.

Я оттолкнула его руку и сделала шаг к своему другу, но он попятился.

— Зачем ты позвонила мне, если он был с тобой? — голос Блейка дрожал от раздражения.

— Круз только что пришёл. Я не знала, что он придёт.

Ноги Блейка были широко расставлены, и он вздёрнул подбородок.

— Он помолвлен, Кэт. Я думал, ты не такая, — он покачал головой. — Твоя мама была бы так разочарована.

Жар наполнил мои глаза.

— Не смей втягивать в это маму.

Круз грудью прижался к моей спине, а руками обхватил мои предплечья.

— Не позволяй ему разозлить тебя, — прошептал он мне на ухо.

Здоровый глаз Блейка потемнел.

— Если тебе есть что мне сказать, наберись мужества и скажи это!

— То, чему ты только что стал свидетелем, приятель, не твоё дело.

— Это дело твоей невесты. Может быть, мне стоит пойти и сообщить ей…

— Непременно скажи ей. Ей будет всё равно, — сказал Круз.

Ей не будет всё равно.

— Это действительно тот парень, с которым ты хочешь быть, Кэт? Тот, у кого нет ни морали, ни уважения.

— Тебе лучше сейчас замолчать, — предупредил Круз.

— Или что? Ты ударишь меня? Давай вперёд. Сломай мне ещё несколько костей на лице. У меня бывало гораздо хуже.

Тело Круза нагрелось, как будто огонь впитался в его кожу. Я отскочила от него и уставилась на рукава своего свитера, которые начали дымиться. Я набрала пригоршню снега и растёрла им дым.

— Мне жаль, — сказал Круз, когда понял, что он сделал.

Блейк нахмурил брови. Дыма больше не было, но Круз прожёг дыру в одном из рукавов.

— Всё в порядке, — пробормотала я. — Это пустяки.

Круз сжал пальцы в крепкие кулаки.

— Ты что, только что поджёг Кэт?

— Он просто немного сильно сжал мои руки, — сказала я, надеясь, что Блейк проглотит мою ложь.

— Но я видел…

Блейка прервало громкое бормотание. Гвенельда корчилась на земле рядом с нами, выныривая из снега. Я присела рядом с ней на корточки и схватила её за руку, чтобы помочь ей подняться.

Она провела окровавленными пальцами по спине, затем поднесла их к лицу.

— Я больше не истекаю кровью. Ты исцелила меня, Катори. Спасибо тебе.

— Это не меня ты должна благодарить. Это Круз. Это он спас тебя.

— Круз?

Она опустила руку на талию, когда посмотрела на фейри, стоящего в нескольких футах от неё.

— Ты спас меня? Разве это не…

Он прервал её.

— Кто напал на тебя, Гвенельда?