Могилы из розовых лепестков | страница 109



Наконец парень перестал поднимать голову… перестал махать ногами. Он лежал так неподвижно, что я испугалась, что Каджика убил его, но судья, казалось, не слишком волновался, когда смотрел на свой хронометр. Когда он свистнул в свисток, Каджика встал и выплюнул зубную капу. Он наблюдал за своим поверженным противником, пока тот, дрожа, не вернулся к жизни. Протянув руку, он поднял блондина на ноги. Встряхнувшись после драки, охотник вышел из клетки, натянул свою чёрную толстовку с капюшоном и направился прямо в наш угол сарая под шквал одобрительных возгласов и свиста.

— На сегодня с меня хватит, — он вытер лоб, затем снял перчатки для спарринга без пальцев и засунул их подмышку.

— Я никуда с тобой не пойду, — сказала я.

Его лоб блестел от пота.

— Тебе нужно поговорить с Гвен, а ей нужно поговорить с тобой.

— Я не могу оставить Касс…

— Я пообещала её отцу, что не выпущу её из виду, — солгала Касс, беря меня под руку, чтобы удержать на месте.

Глаза Каджики загорелись кошачьим блеском.

— Ты скажешь её отцу, что никогда не выпускала её из виду, а потом скажешь ему, что она ночевала у тебя.

— Уже влияешь на людей? — сказал Эйс, в то время как Касс, чьи глаза были пустыми голубыми шарами, роботизировано кивнула Каджике.

— Пойдём, — Каджика направился к двери сарая.

— Ты, должно быть, сошёл с ума, если думаешь, что я куда-нибудь пойду с тобой, — сказала я.

Он остановился на полпути и обернулся.

— Я думал, ты хотела, чтобы она перестала вмешиваться в твою жизнь.

Когда я не сделала ни малейшего движения, чтобы последовать за ним, он добавил:

— Не жди, что тогда что-то изменится, — он локтями прокладывал себе путь сквозь шумную толпу, которая теснилась к рингу, чтобы понаблюдать за следующим боем.

Эйс ухмыльнулся.

— Хороший выбор, Китти-Кэт.

Я пронзила его смертоносным взглядом.

— Касс, держи свой телефон включенным. Я позвоню тебе через час. И, Эйс, если с ней что-нибудь случится…

— Ты же не собираешься серьёзно идти с ним?

— Мне нужно покончить с этой… этой её одержимостью мной, — сказала я ему, высвобождая свою руку из руки Касс. — Я верю, что ты доставишь мою подругу домой в целости и сохранности.

— Я думал, ты мне не доверяешь.

— Я тебя умоляю, — сказала я, натягивая пальто, — и просителям не приходится выбирать.

Касс закатила глаза.

— Чёрт возьми, я не ребёнок.

— Знаю, — я обняла её, а затем побежала к двери.

Когда я протиснулась наружу, на меня обрушилась гнетущая, леденящая до костей тьма. Я плотнее запахнула своё чёрное пальто, проигнорировав пуговицы, которые позволяли воздуху проникать между подкладкой и тканью моего платья. Я прищурилась в темноте, пытаясь разглядеть очертания человека, но облака стального цвета закрыли луну и несколько звёзд. Единственный свет исходил из высоких, похожих на щели окон сарая. Это мало что делало для освещения парковки.