Могилы из розовых лепестков | страница 101
— Но я не просила…
— Тебе никогда не приходилось просить его ни о чём.
— О, Би, пожалуйста. Не вини меня, — прошептала я.
— Би. Ты обещала не держать на неё зла, — сказал папа.
Она вытянула шею, чтобы заглянуть папе в лицо. После долгого молчания она снова посмотрела на меня.
— Мне жаль, Кэт. Я искала, кого бы обвинить. Злиться лучше, чем быть несчастной.
— Тогда вини меня, — сказала я. — Если это может облегчить хоть как-то боль, вини меня. Просто не надо меня ненавидеть. Пожалуйста.
— Я никогда не смогла бы ненавидеть тебя, — она одарила меня печальной улыбкой, затем шагнула к другому плакальщику, в то время как папа отвёл меня в сторону.
— Мне жаль, что я рассказал ей о старой могиле, — сказал он мне.
— Всё в порядке.
Я заметила Касс и собиралась подойти к ней, когда папа спросил:
— Кэт, почему ты действительно откопала её?
— Потому что земля проваливалась…
— Дорогая, возможно, я был немного не в себе последние несколько дней, но я не дурак.
Я выдержала папин пристальный взгляд.
— Блейк где-то читал, что в могилах были зарыты сокровища. Я сказала ему, что это легенда, но он не хотел оставлять это в покое, и… и чтобы доказать это, я показала ему гроб в подвале, — ложь давалась мне слишком легко.
— Там были только лепестки роз.
— Вот именно.
— Ты думаешь, что в нём могло быть сокровище до того, как она наполнила его лепестками? Ты думаешь, Нова, — лицо папы побелело, — ты думаешь, она нашла что-то внутри? — его голос понизился до шёпота. — Ты думаешь, что кто-то убил её за это?
Мои глаза стали огромными, как тарталетки с грибами, разложенные на столе рядом с нами.
— Нет! — я солгала, не веря тому, насколько близок был мой отец к правде.
Хотя Гвенельда не была сокровищем.
— Ты сомневалась в её сердечном приступе.
— Да, но…
— А что, если ты была права, сомневаясь в этом?
— Нет. Я была не права.
Папины глаза остекленели. Он всё обдумывал. Я не хотела, чтобы он обдумывал это.
— Привет, мистер Прайс, Катори.
Эйс и Лили стояли прямо перед нами. Я даже не видела, как они приблизились. Оба были одеты в чёрное, но их одежда совсем не походила на одежду, которую носили остальные. Смокинг Эйса, который он носил без галстука-бабочки, был сшит по заказу, и делал его худощавый образ визуально шире. Платье Лили длиной до колен представляло собой смесь шёлка и кружев, одновременно девичье и женственное. Я пыталась найти в этом недостаток, но недостатка не было. Когда я уставилась на неё, то решила, что Круз использовал меня, потому что он никак не мог найти меня красивее, чем его невеста.