Мой взрыв страстей | страница 46



– Какие еще… Прекрати! – и я с удовольствием отметила, что снова вывела короля из равновесия. – Если еще раз…

– Любезный король мой, и возлюбленный жених, – протянула я, и не пытаясь в этот раз изображать что-то милое. Но король все равно замер.

– Ты мне сейчас врешь, да? – Спросил он недоверчиво.

– Да. Но я предлагаю вам договориться.

И король снова завис.

– А ты изменилась, – сказал он, наконец. – Ты стала совсем другой.

Молодец, заметил – могла бы сказать я. – Наконец-то! Но, с другой стороны, эта не была прямо уж такая невероятная наблюдательность – едва ли прежняя Амина скакала по столам.

– Так, давайте по делу, – произнесла я, выпрямляясь в своем кресле. – Я предлагаю вам вот что: я выйду за вас замуж, чинно и благородно, как положено. А вы потом меня отпустите на все четыре стороны. На деньги я ваши не претендую, полцарства мне тоже от вас не нужно. Если хотите, могу сразу подписать отречение за себя и за своих потомков, или что там полагается в таких случаях писать.

– С какой стати, – сказал король, садясь против меня. – С какой стати я должен заключать с тобой какой-то договор? Ты не в том положении, чтобы с тобой договариваться.

– А вы? Вы что, серьезно полагаете, что я буду вам нормальной женой? Я, знаете ли, не из тех, кто способен всю жизнь пресмыкаться, пытаясь заслужить прощение. Нет, вы, конечно, можете меня прямо сейчас казнить, избить, или что вы там обычно делаете с непокорными женщинами. Но не забывайте, что вы только что перед всем двором объявили меня невестой, а у вас тут война на носу. Сторонников надо вербовать. Репутацию беречь. Что лучше, невеста, казненная аккурат перед свадьбой, или невеста, отплясывающая перед почтенными гостями Кан-Кан?

Едва ли король знал, что такое Кан-Кан, но содрогнуться это ему не помешало.

– Если я тебя отпущу, ты отправишься прямиком к Тамино, – сказал король с глухой угрозой в голосе.

– Нет, не отправлюсь, – и мой голос был ничуть не более радостным. – Он меня теперь, наверное, не простит.

В наступившей тишине было слышен только треск свечи, и карканье ворон за окном.

– Ладно. Хорошо, – сказал король поднимаясь. – Готовься к свадьбе. Как ты там сказала? К чинной и благородной. Я согласен на твой договор.

Глава 18.

Я бывала на свадьбах. Первый раз, когда моя дальняя родственница выходила замуж. Дело происходило в деревне, и там было все: и разномастный кортеж, где иномарки соседствовали чуть ли не с тракторами, и платье невесты с кринолином в два обхвата, и широкоплечий жених, натруженные руки которого неловко выглядывали из белых манжет. Брань, пьянь и гармонь прилагались. Вообще свадьба вышла лихой и обильной – разве что на здравый смысл она была небогата.