Правление Богов | страница 11
— До свидания.
В трубке послышались короткие гудки.
Фууух! Дело сделано. Если честно, то я чувствовал себя словно во сне и всё не мог поверить до конца в реальность происходящего. Если всё окажется правдой, то моими основными тратами станут расходы на еду и на транспорт. Кстати, если я хочу успеть до вечера, то мне уже сейчас следовало бы купить билет на скоростной поезд до Шанхая. Суперсовременные поезда на магнитной подушке, несущиеся со скоростью более 300 км/ч, обещали доставить меня до места по времени меньше чем за час или около того. Единственное, что немного смущало меня — это стоимость билета. Этак я действительно потрачу на поездку до Шанхая всё своё и без того небогатое состояние.
Однако у меня был студенческий ID — так, что это могло помощь мне сэкономить некоторое количество денег, разумеется, если у них имеются скидки для студентов. Возможно, на этот раз мне всё же подфартит, но я, честно говоря, в это не очень-то верил. Раньше мне не всегда везло, и с тех пор я научился не слишком полагаться на свою удачу. Но после случая с квартирой за 1 доллар, чем чёрт не шутит. Хотя радоваться рано, во всяком случае пока я не окажусь непосредственно в арендуемом помещении, и не буду законно лежать на своей кровати для сна. Я взглянул на часы — было десять минут третьего. Итак, время далеко за полдень, значит у меня есть как минимум несколько часов до отъезда последнего поезда от вокзала.
Нужно сложить свои нехитрые пожитки в сумку и выйти на автобусную остановку чтобы добраться до железнодорожного вокзала с поездами. Идти до остановки в общем то было далековато. С тремя сотнями долларов, которые оставались у меня, я мог бы даже доехать до ж/д вокзала на такси, тем более я раньше никогда не был там раньше. Но мне не хотелось тратить их столь не рационально, даже если мне было обещано жилье за 1 доллар в месяц.
Глава 3 Переезд в Шанхайскую каморку
И пока я ехал на электро-автобусе за три юаня до железнодорожного вокзала, у меня оставалось время обдумать своё будущее. Я уже написал своим родителям, что у меня всё в порядке и им не стоит волноваться за меня. Джоби — моя подружка по переписке из Сингапура, сообщила, что сотрудников их фирмы переводят на удаленную работу — арендовав им отдельные номера в одной из гостиниц города. Вот уже и появились первые звоночки того, что ситуация с этой странной пандемией угрожала затянуться на весьма длительный срок. Не знаю, что делать, если за это время с Джоби что-то случится, всё-таки я волновался за неё и был к ней эмоционально привязан. Обдумав эту ситуацию, я не увидел в ней ничего печального, однако всё же расстроился. Мысль о том, что жизнь одного из нас может оказаться на волоске из-за неизвестной болезни, напомнила мне, что мы не должны терять бдительности и всё время быть готовыми к любому повороту событий.