Невеста для генерала | страница 32



Герцогиня Вендая была на вид очень строгой и собранной. Но это для посторонних, в кругу семьи она могла расслабиться и быть обычной матерью и бабушкой, горячо любящей своих детей и внуков. По поведению старой герцогской четы Мэйрилин заметила, что ее дедушка во всем слушается бабушку, не раз заверяя супругу, что она права.

Остальных членов семьи кроме знакомого уже Савьера Тилера на данный момент в поместье не было. Дедушка объяснил, что его сын с супругой и их старшим сыном этим утром отправились к горе Дэртон посетить местный храм и воздать молитвы богам за победу над Дарданской флотилией и за здоровье и процветание всех членов семьи Тилер. Подмигнув, бабушка добавила, что в отличии от супруга, ее тетя Алланис хочет попросить высшие силы побыстрее женить своих сыновей. Особенно старшего Аркелла, которому в этом году будет двадцать четыре. Мэйрилин про себя пожелала удачи самому старшему из кузенов — в этом мире в этом возрасте у мужчин обычно уже была жена и хотя бы один ребенок. Тут было принято рано заводить семью. Значит, ее третий дядя — младший сын герцога — уже староват для брака. Недавно ему исполнилось двадцать шесть. Он выбрал карьеру госслужащего, и теперь почти круглые сутки проводит на работе в министерстве. Где находился и в данный момент. Второй ее кузен, средний брат Савьера, Роско, сейчас был в Дарданской империи в качестве капитанов одного из войск армии Шаринварда.

Родные не спрашивали Мэйрилин о том, как она жила все эти годы. Вместо этого они говорили о последних новостях столицы, об их с Савьером приключениях в дороге, об отравлении свиней в трактире. При упоминании этого инцидента девушка внимательно следила за реакцией семейства. Естественно, ее дедушка и отец насторожились и немного нахмурились. Им показалось подозрительным подобное стечение обстоятельств.

Тем временем стрелки на деревянных напольных часах в углу гостиной уверенно приближались к семи вечера. В животе у Мэйрилин заурчало, и леди Дарин поспешила позвать слугу, чтобы накрыли ужин в столовой.

Девушка заметила, что ее новая семья обращается с ней очень осторожно, словно с драгоценностью. Не раз старый герцог порывался что-то сказать, но бабушка, щипавшая его за бок, пресекла все его попытки. Темы разговора были обыденными, не переходившими на личности или пережитую присутствующими людьми разлуку, чтобы не бередить и без того незажившие раны на душе.

Скоро слуга доложил, что ужин подан, и все поспешили к столу. Ели в основном молча, изредка обмениваясь парой фраз. Поданная еда на удивление была довольно простой, без изысков и экзотики, любимой аристократами. Мясо, овощи, крупы — все было очень вкусно приготовлено.