Случайный фактор | страница 45



– Нет-нет, ничего такого – заверила я приятеля, – по крайней мере, не думаю. Он просто был рад, что кто-то разгадал его загадку.

– О чем ты? – непонимающе посмотрел на меня Лиам.

– Трупы на дне. Это были декорации, реалистично оформленные, но ненастоящие. И судя по всему, капитан приложил к этому “шедевру” лапу.

– Так тот кошмар на дне всего лишь постановка? – казалось у лиса с плеч свалился многотонный груз, мешавший до этого свободно дышать. Немного помолчав, восхищенно добавил, – И это придумал капитан? Больной котяра.

Я была согласна с лисом, казалось, такое и правда мог придумать только больной ум.

– Как ты понял? Что они ненастоящие.

– Я ткнул в одного из них деревяшкой – немного смущенно объяснила я.

Лиам поперхнулся воздухом и прочистив горло, также восхищенно произнес:

– Ты такой же больной, как и он, Эшвуд.

Что ж, и на это я не стала возражать.

Когда Алекс ушел встречаться с творением капитана Фэрала, мы с Лиамом подозвали к себе Бернарда и Карла и все им рассказали. Оба сперва удивились, потом возмутились, но в итоге перешли в стадию счастливой эйфории, что тот ужас оказался выдумкой. Бернард на радостях заключил нас в свои крепкие, я бы даже сказала удушающие, объятья.

– Лоукрофт, поставь меня на землю, я хочу дожить до объявления результатов, – прохрипел Лиам.

Когда вернулся Алекс, он выглядел спокойным, лишь немного задумчивым.

– Только не говори, что и ты ткнул их палкой? – изумился Карл.

– Что? А, нет, я распорол одного когтями. Мне показались необычными некоторые раны, и я захотел посмотреть поближе и неожиданно обнаружил вместо внутренностей металл.

– Прости, Эшвуд, ты смещаешься с почетного звания больного на всю голову, это место явно уже занято. Ты будешь отныне просто странненьким, – насмешливо провозгласил рыжий.

Мы немного подурачились, придумывая друг другу смешные прозвища и звания. Бернарда лис временно окрестил «Тиски», за его железные объятия, а Карла назвал «Летающим рагу», в честь вчерашнего инцидента в столовой. Когда предложили называть самого Лиама «Тугоухий», припомнив нашу с ним первую встречу, лис сделал вид, что обиделся и театрально жалобно протянул:

– Эх, я-то думал, что за мою помощь с Мёрдоком вы назовете меня «Глаз орла» или «Хитрый сокол».

– По-моему, сейчас тебе больше подходит прозвище «Змеиный язык», у тебя он такой же длинный, как у чешуйчатых, – добродушно пробасил Бернард.

За дружеской перепалкой мы провели все время до объявления результатов. Когда последние кандидаты прошли испытание у озера, было уже за полночь, небо сияло яркими звездами, как будто насмехаясь над потускневшими лицами оборотней. Нас собрали на полигоне и построили в четыре ровные шеренги по квадрату, чтобы сообщить о результатах первого этапа отбора. Мёрдок, а за ним и Фитцвик, вышли в центр. Прочистив горло, командующий четким громким голос произнес: