Маг на полную ставку. Том 1 | страница 9



Мо Фань посмотрел на виллу в жилом районе, что находился через улицу. Вилла была прекрасна, многие позеленели бы от зависти. Каждый дюйм сада был украшен так, чтобы выглядеть как настоящий маленький лес. Сад прекрасной виллы окружен высокими заборами.

Возвращаясь воспоминаниями в детство, он помнил, что никакого забора не было, он часто приводил других детей, чтобы играть возле виллы.

В резиденции есть несколько вилл, построенные в лучшем европейском стиле. В глазах детей, такая вилла похожа на замок из сказки, в котором живет принцесса, которая заставляет людей затаить дыхание от ее красоты. В детстве, с такой принцессой и играл Мо Фань, будто похищая ее из замка, чтобы играть с другими детьми.

Мо Фань не может вспомнить, когда начали медленно застраивать заборы и сады, а взрослые стали запрещать им играть вместе. Тогда она была ненастоящей принцессой, все было игрой, а теперь, она стала настоящей, отдаляясь от Мо Фаня, контактируя с ним все меньше и меньше.

"Знаешь, а я слышал, что маленькая принцесса теперь козырная карта престижной императорской школы магии. Ей всего пятнадцать, а она в состоянии управлять магией льда." скрытно сообщил Чжан Хоу.

Мо Фань застыл в шоке, будучи пораженным и удивленным от услышанного. Если бы ему сказали, что она выиграла олимпиаду, он бы поверил, но стать магом льда в ее возрасте, это действительно невероятно!

Большинство людей пробуждают магию лишь в шестнадцать и учат основы.

После пробуждения магии, студенты учат свои первые заклинания, но это еще не значит, что они стали магами. Нужно пройти через долгий путь культивирования, купить волшебную книгу и усердно тренироваться. А это девочка уже обладает магией в свои пятнадцать.

Таких детей и называют вундеркиндами? Вундеркинд магии!

"Мо Фань-гэ, очень жаль, что ты не следил за маленькой принцессой. Теперь ее могут забрать другие люди, оставляя нас умирать от зависти." сказал Чжан Хоу, поднимая брови.

"Ты слишком много болтаешь." сказал Мо Фань, проигнорировав.

Мо Син кашлянул, будучи в стороне и слыша разговор и позвал Мо Фаня домой.

Когда они зашли в дом, отец снова вышел, сказав сыну: "Я уйду на некоторое время, Ся Ся сегодня на месте, не думаю, что тетя придет сегодня."

"Хорошо, пап, я понял."

* * *

Мо Син вышел из дома, в поспешном темпе проходя вдоль забора к знакомой вилле.

Мо Фан задумался о том, что изменилось еще. Однако положение его бедной семьи не изменилось, так же, как и богатая семья, что жила в той самой вилле. 'Бог изменил мир вокруг меня, но не положение моей семьи.'