Риалто Великолепный | страница 38



Риалто обнаружил Айделфонса дремлющим под косыми лу-чами послеполуденного солнца. Громко хлопнув в ладоши, маг воскликнул:

– Айделфонс, сколько можно спать! Подлое дело было совершено в Фалу, и вот я здесь, чтобы услышать твои объяснения! Вставай же!

Айделфонс бросил на Приффвида укоризненный взгляд, но слуга лишь весело кивнул и спросил:

– Будут ли какие-нибудь указания, сэр? Наставник глубоко вздохнул и ответил:

– Принеси что-нибудь освежающее, легкое на закуску – дело Риалто не займет много времени, и он вскоре покинет нас.

– Напротив! Я намерен оставаться здесь неопределенное время. Приффвид, неси все самое лучшее, что найдешь в кладовой! – воскликнул Риалто.

Айделфонс приподнялся в кресле.

– Риалто, ты слишком вольно распоряжаешься моим слугой! Ладно, Приффвид, все равно захвати что-нибудь освежающее!

Слуга ушел, и Риалто обратился к Наставнику:

– Я хочу знать, по какому праву меня подло обокрали. Фроло сказал, что ты прибыл во главе шайки грабителей!

Айделфонс с силой стукнул кулаком по столу.

– Наглая ложь! Фроло неправильно толкует факты!

– Хорошо, я готов выслушать твою версию событий, которые, несомненно, будут рассмотрены по моей просьбе Вершителем.

Айделфонс моргнул и обиженно надул щеки.

– Конечно, ты волен поступать по-своему. И все же знай – юридические тонкости были соблюдены. Тебя обвинили в многочисленных оскорблениях членов ассоциации, дело рассматривалось на общем собрании, и тебя признали виновным лишь после того, как все детали произошедшего были учтены. Благодаря нашим с Эйч-Монкуром усилиям, ты отделался лишь символическим имущественным штрафом.

– Символическим? Да вы обчистили меня гораздо хуже профессиональных грабителей! – вскричал Риалто.

Айделфонс поджал губы.

– Признаю, что ущерб действительно велик, и лично я предлагал ограничиться определенным количеством имущества.

Риалто, откинувшись в кресле, смерил Наставника долгим недоуменным взглядом, а затем мягким голосом поинтересовался:

– Кем были предъявлены обвинения против меня? Айделфонс задумчиво нахмурился.

– Многими. Гилгэд заявил, что ты избил его симиода.

– Ага. Продолжай.

– Зилифант возмущался, что во время экспериментов с плазменными шарами ты уничтожил его драгоценное дерево.

– Дальше.

– Жалоб слишком много, чтобы перечислять их все. Почти каждый из присутствовавших на собрании – кроме меня и Эйч-Монкура – выдвинул против тебя обвинения. Затем конклав почти единодушно признал тебя виновным во всех злодеяниях.