Подставное пророчество Оутэрнуму: воплощение скрытых ценностей | страница 7



– Я тоже пойду, – уверенно произнес Одди, продолжая изучающе следить за реакцией грина.

Мара резко повернулся обратно.

– Тебе там делать нечего!

– Но дама Варая сказала… – протянул Одди.

Мара хотел протестовать, однако из-за бойко активного Май Лоу его не было слышно. Вервольф, пока толкал поближе к двери поочередно то мальчика, то грина, рассказывал, что время на забавы уже согласовано, что Арана заждалась их, и что, если они не поторопятся, можно и не успеть доиграть до конца. Когда довольный собой вервольф обоих выпихнул из комнаты, захлопнул дверь вместо хозяина. Правда, пришлось чуть повозиться, так как она не хотела возвращаться в пазовый короб с первых попыток.


Тыльная зона деревни гринов. Самый край огражденной опушки. Одди разглядывал яркие, для него маленького, громадные самоцветы, высотой, пожалуй, с носорога. Он даже видел мутные и кривоватые изображения себя в отражении редких цветастых глыб. Неторопливо прогулявшись вдоль драгоценного, в прямом смысле, ограждения, Одди вернулся к своей компании. Пока Май Лоу копался на маленькой песочной поверхности, делая верхний слой неравномерным – с бугорками и ямками, – Арана выстраивала из веток территорию, внутри которой и будет происходить главное условие забав. В середине импровизированной площадки Мара вертикально вбил в землю три прямые палки.

– Погоди-погоди! – Май Лоу тут же вскочил и поспешил к поставленным палкам. – Ты мне рельеф испортил.

– Молодец, что заметил, – ответил Мара, совсем не чувствуя за собой угрызений совести, пока вервольф исправлял оплошность грина.

– Мог бы извиниться или помочь, – надулась Арана вместо Май Лоу.

– Ой-й! – почти цокнул сиреневоглазый. – Ты же знаешь, что извинения не входят в его привычки.

– Именно, – спокойно поддержал Мара. – Никто же от этого не страдает.

– Май Лоу страдает! – настаивала Арана.

– Не страдаю!

– Не страдает! – Мара взял неловкую паузу, а затем сказал: – Давайте начинать.

Одди, стоя позади остальных, немного нервничал – примут ли его в эти забавы или придется попроситься – но он зря переживал. Май Лоу достал из кармана штанишек маленький черный мешочек и заявил:

– Да начнутся забавы! – затем он наигранно прокашлялся и чуть тише сказал: – Но сначала, научим новенького.

Май Лоу высыпал кубики в виде цветных пирамидок себе на ладонь.

– Значит, смотри, – увлеченно сказал вервольф в сторону Одди, – это – пятигранные камушки. А это, – он указал на песочную площадку, – арена и три башни. Правила просты: мы кидаем свой камушек на арену так, чтобы он не улетел и не отскочил за пределы. При этом мы бомбим одну башню, и цель – задеть последовательно все три. У каждого камушка – пять граней и восемь ребер, а поверхность – песочная, и…