Новая жизнь Смертопряда. Том 1 | страница 115



— Вот так, — произнес птицеголовый, заканчивая. — Как видишь, твой грех не имеет к появлению Столпов никакого отношения. Все дело в борьбе за власть и интригах, которые плетутся даже в подземном царстве.

— Это… — призрак покачал головой. — Я не знаю, что сказать.

— И не надо. Просто запомни все, что я поведал. А затем перескажи Илье. Но при этом добавь кое-что еще. Объясни юноше суть его миссии.

— Но я ведь не знаю, встретимся ли мы вновь. Мы увиделись совершенно случайно.

— Думаю, встретитесь. Мальчика очень интересуют Столпы. А вы, как мне помнится, не договорили. У него к тебе еще масса вопросов. И, — птицеголовый хохотнул, — думаю, он даже не догадывается, сколько всего интересного ты теперь можешь рассказать.

— Надеюсь, что все так, — пробормотал призрак. — Но что у него за миссия?

— А вот это самый важный момент. Слушай и запоминай.

Птицеголовый заговорил вновь.

* * *

— Приветствую вас, дети мои, — низким, с нотками торжественности голосом произнес я, оглядывая приведенную физруком троицу.

Такие же, как и он, маги, утратившие силу после появления Столпов. Наверняка уже отчаявшиеся и совершенно не верящие, что есть кто-то способный вернуть им дар. И тут на горизонте появляюсь я, весь такой красивый, по-хозяйски рассевшийся на диване в дачном домике Артура Арсеньевича.

— А это еще что за скоморох? — нахмурилась женщина.

Жесткое лицо, поджатые губы, короткие темные волосы. Красивой ее не назовешь, и дело даже не в полном отсутствии косметики. Как говорится, чего нет — того нет. Да и фигура у нее скорее мужская, этого не скрыть и под простеньким серым платьем.

Позади нее стояли двое мужчин. До габаритов физрука они, конечно, не дотягивали, но тоже были достаточно крупными. Причем один, огненно-рыжий, явно занимался спортом, да и вообще вполне мог сиять голливудской улыбкой с обложек журналов про успешных людей. А вот второй, седоволосый и уже начавший лысеть, определенно забил на себя уже давно, а единственное утешение находил в жратве и выпивке. Даже по унылому выражению обрюзгшей физиономии видно, что сюда он ехал с большой неохотой. И я не был уверен, что Артур Арсеньевич поступил правильно, когда решил притащить этого товарища.

— Этот, как вы изволили выразиться, скоморох… — я оборвал себя на полуслове и переглянулся с физруком. — Впрочем, лучше один раз увидеть. Артур Арсеньевич, голубчик, продемонстрируйте.

Дважды моего блистательноголового соратника просить не пришлось, магию тот использовал с огромным удовольствием. Вот и сейчас: для начала пожонглировал файерболами, затем создал собственного иллюзорного близнеца, ну а под занавес при помощи телекинеза поднял сервант. Да так аккуратно, что ни одна посудина не звякнула. Молодец, хорошо развивается.