Король Френдзоны (ЛП) | страница 73



— Скорее всего, — согласилась Эсми, рассмеявшись в этот раз немного искренней. Не было смысла отрицать тот факт, что Хантер красавец. Именно это стало причиной таких проблем с Джоном.

Дэб открыла меню.

— Так значит я не перейду тебе дорогу, если позволю ему показать мне город?

— Вовсе нет, — ответила Эсми. Вероятно, быстрее и громче, чем было необходимо. Но Дэбора этого не заметила.

— Отлично, — пробормотала Дэб, когда официант принес закуски.


Глава 20

Хантер не имел ни малейшего понятия, зачем направился к Дворцу изобразительных искусств после встречи с Эсми. Ему было нечем заняться, кроме как ходить кругами в окружении тысячи воспоминаний.

Не очень это помогало.

Невысокая азиатка все еще ходила тут со своей тележкой с печеньем и раздавала угощение разным парочкам. Реакция всегда была разной: кто-то доедал печенье до последней крошки, а кто-то тайком выбрасывал печенье в урну. За этим было интересно наблюдать… потому что, кроме этого, смотреть вообще было не на что.

Хантер пришел к выводу, что мисс Перл знает пару сотен слов на английском. Все эти слова касаются темы печенья и его вкусовых качеств. Она спрашивала людей нравится ли им печенье, и после нескольких безуспешных попыток объяснить, люди жестами пытались передать свои ощущения, пока не получали от мисс Перл понимающий кивок.

Рот Хантера наполнился слюной, когда он вспомнил волшебный вкус печенья. Он захотел еще одно. Пожилая дама, бесспорно, была упрямой, но Хантер умел быть очаровательным, если того требовал случай.

А случай того стоил. Если сегодня кто и заслуживает печенье, так это он.

Хантер подождал пока толпа рассосется, и направился к тележке. Он улыбнулся старушке широкой улыбкой, но она ответила ему суровым покачиванием головы.

— Нет поцелуя, нет печенья! — рявкнула мисс Перл, когда он был в десяти шагах от нее.

— Ой, да ладно Вам, — сказал он, протягивая двадцатидолларовую банкноту, — В виде исключения? Для меня? У меня был трудный день.

Женщина отвернулась от денег.

— Нет поцелуя, нет печенья.

— Что, если я поцелую Вас? — предложил он, — это считается?

На лице пожилой леди появилось почти комичное выражение, даже несколько.

— Это печенье не будет вкусным.

— Если оно будет на вкус, как прошлое, это будет превосходно, — попытался урезонить ее Хантер, но мисс Перл не поддалась на уговоры.

— Прошлый печенье был особенный, потому что поцелуй был особенный, — сказала она на ломанном английском, — Печенье на вкус поцелуй. Поцелуй последний ингредиент! — она указала на людей, гуляющих по парку, — Вот почему кому-то нравится, а кто-то выбрасывать.