Последний в своём роде | страница 49
– Майкл, я с тобой разговариваю, – сквозь зубы выговорил Нортон.
– Что происходит? – голос Рея перевёл всё внимание на себя. – Эй, отпусти его!
Парень быстро преодолел разделявшее нас расстояние и отпихнул соседа от меня. Я внимательно смотрел на вампира, что удивлённо таращился на парня. Городскую тишину разрезает пронзительный звук сирены. В обычной ситуации тело сжалось бы от плохого предчувствия, и холодок покрыл бы кожу, заполняя голову пугающими мыслями, но сейчас этот сигнал напомнил о побеге.
– Нортон, я потом всё обязательно расскажу тебе, – постарался смягчить ситуацию. – Но не сейчас.
Сосед не в силах остановить нас. Он смотрел в пол и молчал, не проронив и слова. Я выдавливаю из себя улыбку и шепчу:
– Спасибо.
Все сосредоточены на приближающемся пожаре, готовясь помочь кто чем может. Профессоры по большей степени обеспокоены наступающей угрозе, поэтому нисколько не следят за дисциплиной. Мы бежим по мало освещённым проулкам и вскоре добираемся до обрыва.
– Майкл, куда мы? – спрашивает Рей, но я пропускаю вопрос мимо ушей.
Подходя к самому краю, заглядываю в пропасть. Резкий обрыв уходил далеко вниз, едва можно разглядеть верхушки деревьев. Ветер здесь свистел так, что закладывало уши. Мелкие камушки посыпались от внезапно навалившейся тяжести моего тела. Рей хватает за локоть и тянет на себя. На его лице читается беспокойство.
– Мы разобьёмся! Есть другой путь?
Пожимаю плечами. Что же я делаю? Что же мы делаем? И как на зло в голове крутятся слова мамы. Нам и вправду некуда бежать. В растерянности осматриваюсь по сторонам и натыкаюсь на глаза Рея. Парень всё понимает. Он берёт меня за руку и тащит за собой.
– Дальше я поведу.
Я ничего не отвечаю и просто следую за ним. Чувствую усталость. Слишком многое навалилось за это короткое время. Что будет завтра? Я не хочу думать обо всём этом, не хочу даже знать, что нас ждёт впереди. Мы всё идём и идём. Коллегия позади. Рей по-прежнему не отпускает мою руку.
– Майкл! – зовёт он. – Майкл!
Поднимаю на него глаза. Всё кажется неким сном, всё будто в тумане.
– Огонь! Там огонь! – кричит Рей, указывая в сторону. – Нам нужно бежать!
Осознание того, что мы в опасности, клешнями вытаскивает меня из раздумий. Глаза пощипывает так, будто передо мной нарезают лук и подсовывают к лицу, я стараюсь чаще моргать, но становится только хуже. Мы бежим по протоптанной тропинке и навстречу нам выбегают стаи животных, направляясь в обратном направлении. Я останавливаюсь и протягиваю руку в сторону, не пропуская Рея вперёд. Через секунду раздаётся жуткий скрежет, и огромное дерево валится на землю. Лес покрывается густым дымом. Повернув обратно, сворачиваем на другую тропу, но и там пламя полыхает со всех сторон.