Хранители хаоса | страница 76



— Да прекрати ты, трус! — рявкнул тот.

— Что прекратить? Там звук был.

— Подумаешь, ветка хрустнула. Обычный шум леса, — раздался позади низкий голос Толстяка Хекса.

— Не ветка это, а она с деревьев за нами наблюдает.

— Ты опять про ту бабу песню завел? — с усмешкой спросил Полди, идущий на шаг впереди от Мика.

— Да конечно про нее, про кого же еще, — ухмыльнулся Мик. — Он еще вчера мне всю голову проел своими бреднями.

— Не бредни это, а быль, — возразил Олдер.

— А я говорю — бредни. Местные олухи что угодно придумают, чтобы не пускать чужаков в лес.

— Не бойся, Олдер, от бабы мы тебя защитить сможем, — заверил Толстяк Хекс.

— Да как вы не поймете, что Лесная Фея — не просто баба?! Она страж Тернистого леса, одна из самых искусных лучниц Кантара.

— Брехня! — покачал головой Мик. — Нет никого лучше Саймона Стрелка. А твоя Лесная Фея — всего лишь ополоумевшая дура.

— Ага, — согласился с товарищем Полди. — Забыл, что нам трактирщик вчера о ней рассказывал? Был у нее мужик, лесничий. От браконьеров лес стерег. Но убили его, а ее по кругу, что называется, пустили. — Полди гадко улыбнулся. — Вот она и спятила после этого. Бросается на всех путешественников, которых в лесу встретит. Да только, видать, не всех подряд трогает. Мы тут уже час как бродим, а все еще никого не видели.

— Или боится, — произнес Толстяк Хекс, растянув большой рот в улыбке. — Нас все-таки четверо, а она одна. Понимает, что ежели поймаем, то тоже по кругу пустим.

Полди и Мик заржали. Олдеру же было не до смеха. Он тяжело вздохнул и покачал головой. Вчера в трактире он наслушался всякого про Лесную Фею. Местные в один голос говорили, что она — сущий демон. Если ей кто не понравится, или она подумает, что ты пришел в лес с недобрым намерением, то жди стрелу в лоб. Выпустит так, что и не заметишь. Вот ты живой, а вот уже лежишь в канаве и кровью истекаешь.

Сдалась нам эта пушнина, с горечью подумал Олдер. Ладонь от соприкосновения с кожаным покрытием рукояти сильно вспотела, мышцы одеревенели от напряжения. Он внимательно глядел по сторонам, пытаясь разглядеть женский силуэт среди деревьев. Но пока что видел одни лишь ветки да листья молодых осин и кленов.

— Пора факелы зажечь, а то совсем темно стало, — сказал Полди. — Сдается мне, не найдем мы сегодня ничего.

— Не надо факелов! — испуганно воскликнул Олдер. — А если она увидит огонь?

— Дикие звери и чокнутые люди боятся огня — запомни это, — сказал Толстяк Хекс и почесал объемное брюхо. — А я думаю, что и перекусить не помешало бы.