Хранители хаоса | страница 139



Капитан тяжело вздохнул, покосился на Нондера и нехотя произнес:

— Всего доброго.

Развернулся и зашагал вверх по лестнице. Ступеньки противно заскрипели под его весом.

— Я действительно могу помочь, капитан, — чуть громче бросил некромант.

Зигмунд остановился, медленно развернулся.

— Послушай меня, чародей. Послушай хорошо, потому что повторять я больше не буду. За последние две недели я потерял одиннадцать матросов, многие из которых были рядом со мной еще с давних времен. Я не грущу лишь потому, что привык к смерти. Она ходит рядом, я даже чувствую ее запах. А еще я чувствую запах пустой траты времени. Твой запах. Ты не сможешь помочь. Мы хрен знает как далеко уплыли от берегов Кантара… от южных островов… от любой земли. Мы посреди открытого океана. Ты не сможешь найти новых матросов, будь ты хоть трижды магом. Это просто невозможно! Или ты хочешь призвать на помощь рыбоящеров? А, чародей, ответь мне?

— Ты глупец, капитан, но это не беда, потому что все люди глупы. Ты говоришь о смерти, но даже малейшего понятия не имеешь о ней. Говоришь, ты видел много смертей? — Нондер безрадостно усмехнулся. — Но ты лжешь. И в этом тоже нет беды. Потому что лгут все. А еще ты боишься, хотя и пытаешься тщательно скрыть это… Я не собираюсь искать для тебя новых людей, а предлагаю воспользоваться старыми.

— Что ты имеешь в виду? — Зигмунд нахмурил брови.

Зато Булфадий все понял. И ужаснулся. Но как бы ему это было не противно, он понимал, что еще невысказанное предложение Нондера вполне уместно.

— На корабле девять трупов. Из семерых раненых, как бы ни старалась валькирия, выживут не больше пяти. Значит, всего у тебя одиннадцать мертвецов. Скажи, капитан, что ты собираешься с ними делать?

— Океан заберет павших. Но какое…

— Я, кажется, уже упоминал, что ты глуп, верно? — перебил его некромант.

— Не зли меня, чародей. Ты — мой пассажир, но на своем корабле я — царь и бог. Я думаю, ты понимаешь, к чему я веду.

Но Нондер пропустил угрозу мимо ушей.

— Выбрасывать тела в море не нужно. Я могу воскресить их. Девятерых убитых и тех двоих, что скоро испустят дух.

— Воскресить? — Зигмунд недоверчиво прищурился.

— Да, — кивнул некромант. — Разве Булфадий тебе не сказал, что я — некромант?

Капитан удивленно посмотрел на магистра, потом перевел взгляд на Нондера и медленно покачал головой. У Хранителя Барьера все внутри похолодело. Он почти видел, как миазмы страха и недоверия поднимаются вокруг Зигмунда. Он не рассказал о профессии Нондера капитану. Ни об одном из дефенов ничего не сказал. Посчитал это лишним.