Хранители хаоса | страница 136



— Я могу поговорить с пассажирами. Ибрагил раньше ходил на кораблях, да и Бен-Саллен не новичок в мореплавании. Думаю, они смогут помочь.

— Нет, этого недостаточно, — замотал головой капитан. — Нам придется дежурить в три смены. Да и ребята потребуют утроить жалование.

«Ах, вот в чем проблема! Ты переживаешь, что тебе достанется меньше денег», — пришло осознание к Булфадию.

Он выдержал небольшую паузу и произнес:

— По возвращении на Армир я доплачу.

Покрасневшее лицо Зигмунда сразу стало светлеть. Он нахмурился, будто ему неприятно было слышать подобное от старого приятеля, и более мягким голосом проговорил:

— Нет, Булфадий, тех денег, что ты мне заплатил, достаточно.

— Зигмунд, я все понимаю. Ты потерял людей, корабль поврежден. К тому же нет никаких гарантий, что все беды на этом закончились. Ты сам сказал, что до острова еще плыть и плыть. По пути может случиться всякое. Когда наша миссия будет завершена, ты получишь еще половину от того, что я уже заплатил.

Капитан тяжело вздохнул, словно испытывая тяжелую борьбу противоречий, и кивнул:

— Настаивать не буду, поступай, как знаешь.

Снизу раздался крик. А потом отборнейшая брань. Булфадий и Зигмунд перекинулись недоуменными взглядами и поспешили к лестнице, чтобы разглядеть, что творится внизу.

Матрос — магистр узнал в нем штурмана Геркила — тащил за шиворот лютниста, направляясь к фальшборту. Что он хотел с ним сделать — догадаться было не сложно.

— Я скормлю тебя акулам, гнида ты сухопутная!

— Я не знал! Я не знал! — кричал Талли, хватаясь за мускулистую руку моряка.

— Зато сейчас все узнаешь, падаль! Ты должен был сдохнуть еще тогда, в океане. Мы спасли тебя, а ты за это нам отплатил кровью, ублюдок.

— Я не знал! — В голосе парня пробивались истеричные нотки.

Геркил остановился, не дойдя до фальшборта нескольких шагов, развернулся, поднял лютниста в воздух — тот повис на его руке, как котенок. Моряк размахнулся и врезал кулаком парню в челюсть. Лютнист с уханьем упал на палубу, застонал. Штурман пнул его по ребрам. Тот крякнул и закашлялся, как чахоточный больной.

— Не надо! — прокряхтел он севшим голосом. Выставил руку вперед, упал на задницу и стал интенсивно дергать ногами, стараясь отползти от обидчика. Лютня все это время болталась у него за спиной.

— А ну дай сюда свою брынчалку! — Моряк сорвал музыкальный инструмент с плеча Талли.

— Нет! Пожалуйста, не трогай ее! — дико заорал парень, приподнялся на ногах.

— А ну сядь, кусок дерьма! — Геркил толкнул ногой молодого барда в грудь. Тот вскрикнул и снова плюхнулся на зад. Но снова поднялся и бросился к штурману, схватил его одной рукой за предплечье, а второй замахнулся. Но удар прошел по кривой и едва скользнул по скуле моряка.