Две невесты на одной свадьбе | страница 12
Уолтон потер под глазом, то ли действительно пуская слезу, то ли изображая это, то ли просто отгоняя мошку, которых в утренние часы на холме вился целый рой. Дэлит сама потерла шею, поздно сообразив, что рука вся в глине.
Но, по крайней мере, она закончила, пока Уолтон болтал. Ведро заполнилось почти до краев, дужка резала пальцы. Когда-то на ней была деревянная ручка, но теперь от нее остался только бледный след: под давлением сотен и сотен прикосновений дерево давно раскрошилось. Дэлит намотала передник на руку, чтобы нести ведро было не так больно. Пальцы ее стосковались по глине, но не по страданиям.
Только теперь, распрямившись сама, Дэлит поняла, что делал Уолтон вместе с нею на холме. Не просто сопровождал – это она за ним увязалась, впервые исследовавшая окрестности. Уолтон сгибался и разгибался, будто кланялся чахлым кустикам, успывашим верхушку холма, точно седой пух – голову древнего старца. И скрип, сопровождавший каждое движение дворецкого, оставался на земле. Уж не его пожилые колени издавали этот металлический звук.
– Капканы? – Дэлит хмыкнула, оглядывая огромные железные челюсти, тут и там скалящиеся в лучах молодого солнца. – На крупную же дичь, я полагаю…
– Что ж, если в них попадётся ведьма, тем лучше. – обыденно отозвался Уолтон и отряхнул руки. Мешок его опустел, ее ведро наполнилось – пришло время обоим спуститься в сад и вернуться к своим обязанностям.
– Смотри под ноги. В ученых женщинах, конечно, никакого очарования, но это куда лучше, чем быть ведьмой.
– Несравнимо, – вяло огрызнулась Дэлит.
Уолтон подал ей руку, и на секунду Дэлит захотелось оттолкнуть ее. Однако вместо этого Дэлит ухватилась за плечо Уолтона, повисла на нем, едва не уронив ведро, и перехватила слугу поперек живота.
Уолтон хрюкнул и, как бы это ни было поразительно, покраснел.
Дэлит отпрянула, восстанавливая равновесие. Лодыжка ее ныла, ушибленная краем ведра, даже пусть и через толщу юбок.
– Ты бы… ты бы может не так туго затягивалась, а? – Уолтон растерянно пошевелил бровями, догадываясь, что Дэлит и не думала с ним заигрывать. Все-таки, как бы дворецкий не льстил самому себе, а мрачное лицо гувернантки даже он не мог расценить как знак влюбленности, пусть и тщательно спрятанной на дне сердца. – Оно понятно, конечно, какая ж девица без талии, но ты б того… ослабляла шнуровку, а то вон голова кругом идет, э?
– Я просто поскользнулась на глине, – отчеканила Дэлит. Впрочем, какая ей была разница, что там посчитал Уолтон, если письмо для Луизетты теперь было у нее?