Драгоценность судьбы | страница 9





Глава 3



Сайлас Редпак вошел в комнату, как ребенок в музей. На вид ему было около шестидесяти, с тонкими шелковистыми волосами, слегка развевающимися на ветру кондиционера. Его костюм был старомодного покроя и выглядел так, будто бы лучше сидел на нем, если бы он был на двадцать пять фунтов тяжелее. Лицо было морщинистое. Он носил очки и смотрел на мир поверх оправы линз. Он вошел, держа старую шляпу в морщинистых руках, и оглядел комнату. Его глаза были молочно-голубого цвета.

Я пожал его желтоватую руку и предложил стул, но он отказался. Затем я показал свое удостоверение личности двум правительственным курьерам, и они ушли. Как только дверь закрылась, Рэдпак сел на край стула перед столом. Я обошел стол и тоже сел.

Я улыбнулся ему. «Мистер Редпак, я так понимаю, у вас есть интересная история».

Он пожал плечами и посмотрел на свои ноги, которые были скрыты от меня. — Не знаю, насколько это интересно, — сказал он высоким скрипучим голосом. "Это о том азиате." Он устремил на меня свои молочные глаза. «По радио и телевидению говорили, что если ты что-то знаешь о чем-то, ты должен сообщить в полицию; А если у тебя есть что-то очень интересное, сообщи это в ФБР... Ну, я это и сделал. Пришел в ФБР и рассказал им об азиате, который пришел в мой магазин. Он высоко поднял руки и уронил шляпу. «Вдруг — свист — я в самолете, направляюсь к кому-то из АХЕ, говорят».

"АХ", Уточнил я.

'AX, ось, какая разница? Моя жена не знает, где я, и будет волноваться. Не пообедал, и желудок пуст, Утром в одном месте, вечером в другом, а сейчас уже полдень. Мой желудок расстроен, и это меня беспокоит». Он наклонился и поднял шляпу. «Я рассказываю свою историю ФБР , а потом в АХ, а потом я в Париже, во Франции. Что за день. В следующий раз, думаю, я буду держать свой большой рот на замке. Я улыбнулся. "Не хотите ли что-нибудь поесть, мистер Редпак?"

Он поднял плечи. 'Забудь про это. Мой желудок все равно бы не выдержал. У вас есть пищевая сода?

"Я думаю, что мы можем получить это". Я взял трубку и попросил пищевую соду и две чашки кофе. Повесив трубку, я сказал: «Почему бы вам не рассказать мне немного о себе, пока мы ждем?»

Он снова пожал плечами. 'Что тут сказать? Я владею антикварным магазином, хотя одни называют его ломбардом, а другие — помойкой. Я называю это антикварным магазином.

— И этот азиат заходил к вам в магазин?

Он нетерпеливо поджал губы. «Я уже сказал этим людям, что он зашел ко мне и спросил, не могу ли я сделать имитацию рубина».