Драгоценность судьбы | страница 49
Я еще не закончил с ним. Я упорно бил его. Я дважды ударил его в бок, затем ударил кулаком в шею. Он упал и перевернулся на спину. Кровь уже капала с его штанины. Его коленная чашечка была разбита.
Этот человек знал, что борется за свою жизнь. Он недооценил меня и дорого заплатил за это. Он вряд ли сделает это снова. Я знал, что должен убить его, и он тоже это знал. Он вскочил с ловкостью, которая меня удивила. Я все еще восстанавливался, когда он нырнул и ударил меня. Мы упали на матрас, перекатившись на другой бок.
Он царапал мне лицо, пытался выколоть мне глаза. Я перевернулся и ударился о матрас. Он последовал за мной. Мое плечо ударилось о твердый предмет. Я протянул руку и схватил трубку. Он подковылял ближе и высоко поднял обе руки. Я видел торжество в его глазах и холодную ненависть.
Руки опустились, когда я ударил трубой, и попал ему в оба запястья. Я увидел другого человека, вырисовывающегося позади него. Мой противник закричал от боли. Он упал на невредимое колено. К тому времени я уже вставал с трубкой в руке. Я махнул ей назад, как теннисист играет слева. Удар раздробил ему переносицу. Я знал, что он мертв, прежде чем он упал.
Я все еще вставал, когда другой ударил меня ногой по предплечью. Труба вылетела у меня из рук, отскочила от стены и покатилась в ванную. Я снова встал. Этот был наготове. Теперь у него в руке был нож.
Он хотел ударить меня по животу. Я отпрыгнул назад и продолжал двигаться, пока моя спина не ударилась о стену. Он стоял передо мной, вытянув обе руки, с ножом в правой руке. У него было широкое плоское лицо. Его жесткие волосы были коротко подстрижены, а шея была толстой. На нем был белый костюм с розовой рубашкой с открытым воротом. На нем не было ни грамма жира, но он был плотным.
Он хотел выиграть время. Он думал, что загнал меня в угол, и больше не спешил. Он метался туда-сюда. Мясистый уголок его рта изогнулся в том, что могло быть похоже на улыбку. Что-то сверкнуло в его глазах.
Он сверкнул ножом в моем направлении, затем отпрыгнул назад. Он дразнил; он играл в игру. Я пожал плечами, и Хьюго, мой тонкий стилет, скользнул в мою ожидающую руку. Мышцы его челюсти, казалось, обмякли. Он нервно моргнул, и искорка исчезла из его молочно-белых глаз.
Я отошел от стены и держал Хьюго перед собой. Русский отпрянул. Как и его товарищ, он недооценил меня. Он нанес удар, и раздался глухой скрежет, когда я отбивался от его ножа Хьюго. Его клинок был длиннее и шире, он был похож на нож мясника.