Драгоценность судьбы | страница 31
"Что..." Она ничего не могла сказать, потому что я повесил трубку. Она осторожно положила трубку, повернулась и подошла к смежной двери.
Я отошел от двери, открыв ее, и положил телефон обратно на тумбочку. Затем я лег на кровать и сложил руки за головой.
Марлен широко распахнула дверь. Она продолжала прислоняться к дверной ручке, положив другую руку на бедро. На ее губах играла улыбка. Она подняла бровь. «Я вижу, как ты упорно трудишься на работе», — сказала она.
'Закрой дверь; могут прийти новые посетители». Она закрыла дверь, затем внимательно осмотрела всю проводку, точку визира и красную мигающую лампочку. Она повернулась ко мне. "Ваше снаряжение для вуайеризма, да?" Она хотела подразнить меня. Она подошла к изножью кровати и слегка раздвинула свои длинные ноги. — Как ты это получил, Ник? Я имею в виду, это вуайеристское снаряжение? Вам пришлось дорого заплатить?
Я присел. — Ха-ха-ха, — слабо сказал я. Я указал на закрытую соединительную дверь, вставая. — Там кто-то там был до тебя, — сказал я. «Очень важный человек. Я хотел проследить за ним, чтобы узнать, кто он, на кого работает, куда направляется и к кому. Ты испортила это для меня. Если бы ты не была такой хорошенькой, я бы...
Марлен прекрасно выглядела. Она опиралась на левую ногу, правая нога была выпрямлена. Ее плечи расправились. И она сказала: «Что, Ник?» Она облизала губы кончиком языка. «Если бы я не была такой красивой, что бы ты делал?»
Я смотрел на нее, на ее блестящие влажные губы, на вязаное платье, обтягивавшее ее стройное тело от ягодиц до бедер, на линию от стройной шеи до стройных плеч; Я смотрел на припухлость прекрасной формы грудей, на длинные стройные голые ноги, слегка расставленные, на озорной блеск ее зеленых глаз, на приподнятую бровь, на дерзкий нос, на тонкий, слегка выступающий подбородок. Я посмотрел на нее и почувствовал, как исчезла дистанция между нами:
Улыбка сползла с ее губ. Выражение ее глаз изменилось, и дразнящий блеск стал чем-то другим, чем-то тайным и женственным, чего еще не мог раскрыть ни один мужчина. Похоть, может быть, или похоть, или желание. Я медленно пошел к ней. Она протянула правую руку и стянула с головы ленту для волос, обнажая свои длинные локоны. Повязка для волос упала на пол. Она слегка наклонилась вперед и покачала головой, затем откинула ее обратно на шею и смотрела, как я преодолеваю расстояние между нами. Длинные золотистые волосы свисали вокруг нее, спутанные, непослушные.