Песни Беттанорексов | страница 24



Чтобы добраться до руин маяка, Халлэ и Хэль потребовалось чуть меньше часа. Взбираться на гору сквозь лесные заросли в ночи давно стало для них привычным занятием, они прекрасно знали здесь каждый куст, корягу и камень, и куда не стоит идти, чтобы ненароком не упасть с обрыва. И девочка была уверена, что пожелай они сбежать от Балькаров навсегда, это не стало бы для них большой проблемой. И уж тем более для Халлэ, которая бегала быстрее любой охотничьей собаки.

– О Небеса, я как же я соскучилась по этому дереву! – воскликнула девушка, когда они вышли на плоскую вершину небольшого утеса, на котором собственно маяк раньше и стоял.

Хэль не могла не согласиться и даже кивнула, приветствуя старое засохшее дерево с высоким прямым стволом. Его основание было частично обмотано плотной толстой тканью.

Халлэ подошла к дереву, несколько раз присела, подпрыгнула, разминаясь, а затем нанесла по стволу резкий сильный удар правой ногой, на уровне голени человека. Едва вернув ногу в исходное положение, ударила кулаком левой руки, чуть выше уровня своего плеча – сегодня воображаемый противник девушки был одного с ней роста. Отступив на полшага, снова ударила правой ногой, в разы сильнее, и все дерево содрогнулось до самой тоненькой веточки на лысой макушке. Ни одно человеческое ребро не выдержит такого сокрушительного удара...

Восхищенная Хэль задержала дыхание, наблюдая, как дерево медленно возвращает себе невозмутимую неподвижность. Иланэ должна благодарить судьбу и богов за то, что Халлэ даже в минуты гнева сдерживает свою подлинную силу... В мире нет человека сильнее ее – давно уже уяснила для себя девочка. Даже Таракс, глава охраны поместья (последнее, пятое имя, которое смогла запомнить Хэль), вооруженный мечом и щитом, в кольчуге, не смог бы ее одолеть, и никто во всем мире не смог бы сейчас разубедить в этом Хэль.

Как и всегда, спокойно наблюдать за безжалостным избиением дерева она могла лишь первые десять минут. Будь на ее месте парень, он часами мог бы наблюдать за длинными сериями прямых, джебов, свингов, хуков; ударов ногами, локтями и коленями; на месте, в прыжке, подшаге и подпрыжке; иногда удары наносились с короткого разбега, когда Халлэ всей своей массой налетала на несчастное дерево, выставляя вперед ступню, кулак или иную часть какой-либо конечности.

– Почему ты не хочешь отрабатывать удары? Я же тебе показывала, – Халлэ на секунду отвлеклась, наблюдая, как девочка резво прыгает с камня на камень – яркий лунный свет и практически всегда безоблачное небо позволяли ей это без опасности промахнуться.