Власть книжного червя. Том 4 | страница 62
— Боги мои, Фердинанд вас совсем не жалеет, не так ли? Если он действительно хочет, чтобы вы отдохнули, он должен был запретить Вам читать в постели, — сказала Рихарда, даже не пытаясь скрыть свой гнев и недовольство.
Я же просто вздохнула с облегчением, когда достала книгу из короба и раскрыла её на кровати. Как бы я ни ценила внимание Рихарды, больше всего на свете я наслаждалась чтением. В тот момент, когда он наказал мне продолжить чтение в кровати, Фердинанд показался мне самым настоящим богом, не менее.
— К сожалению, мне просто необходимо узнать очень многое, прежде чем я отправлюсь в Королевскую академию, — сказала я. — У меня нет другого выбора, кроме как прочитать эти
тексты. А, вот оно.
Рихарда была раздражена тем, что Фердинанд дал мне работу, несмотря на то, что сам же и велел отдыхать, но я догадывалась, что все знали, что он просто защищает меня от других дворян. Два года моего пребывания в юрэ́вэ означали, что я совсем не выросла, что заставляло других дворян смотреть на меня с любопытством, презрением и чем угодно еще, но только не дружелюбием. Несмотря на то, что я была готова ко всему этому, пристальные взгляды и шепот были более интенсивными, чем я ожидала, заставляя меня мгновенно растратить все терпение. Вильфрид и Шарлотта защищали меня, но даже так, находиться в большом зале было утомительно и неприятно.
На следующий день я отправилась в зимнюю игровую комнату, а Рихарда и Оттилия несли сладости, приготовленные Эллой. Слуги уже сегодня начнут отбывать в Королевскую академию, и Хьюго был среди первой волны слуг и должен был начать обживать кухню моего будущего общежития. Я велела ему позаботиться о безопасности Эллы и подготовить для неё хорошую комнату. Я не хотела отправлять молодую женщину, как Элла, куда-то, где я не могла её самолично защитить, поэтому она отправится в Королевскую академию со мной.
Разумеется, туда направлялись не только повара. Студенты тоже направлялись в Королевскую академию. Поскольку Ангелика сейчас была на последнем курсе, она тоже уезжала сегодня, оставив охранять меня только Дамуэля и Корнелиуса.
— Корнелиус, ты ведь завтра отправляешься в Королевскую академию?
— Да. Старшие студенты прибывают в общежитие первыми и готовят его к приходу младших.
Пока Дамуэль и Корнелиус рассказывали мне о общежитии и церемонии приема, я добралась до игровой комнаты.
— Добрый день, Сестра.
— Добрый день, Шарлотта.
Как только я вошла, в игровой комнате возникла суматоха, сопровождаемая яростным перешептыванием. Студенты академии были достаточно взрослыми, чтобы узнать меня, но те, кто был крещен в течение последних двух лет, никогда не видели меня раньше. У некоторых из них сейчас был такой вид, как будто они думали про себя «Я слышал истории, но неужели это она и есть?», в то время как другие щурились, пытаясь понять, кто я. Они, скорее всего, не присутствовали вчера на начале зимнего общения.