Цитадель Гипонерос | страница 43
— Ты упал? Тебе больно? — прошептала, склоняясь над ним, нестарая еще женщина.
Жек распрямился, словно его укололи иглой, отрицательно мотнул головой, и сбежал, забыв об отдыхе. Он снова ощутил успокаивающую вибрацию антры, его мигрень прошла, и он постепенно расслабился. Ноги сами собой привели его в центр города, к рынку Ракамель. Тогда он решил прогуляться пешком семь километров дорогой, которой не раз хаживал несколько лет назад. Выйдя с площади Святых Мучеников, он свернул на нескончаемую извилистую улицу, которая вела в район Старый Анжор.
Первые мгновения эйфории прошли, мальчик начинал сожалеть о своей самодеятельности. Он не мог избавиться от ощущения нависшей опасности, но перенос обошелся ему в такие затраты энергии, что весь организм требовал времени на восстановление, и пока что он не сумел бы пуститься в обратный путь. Будучи всего лишь учеником, Жек Ат-Скин и близко не овладел тонкими нюансами психокинетического путешествия. Ему приходил на ум только один выход: добраться до родителей, переночевать в семейном доме и отбыть назавтра.
Он почувствовал, как жжет его затылок чужой взгляд, и мельком оглянулся через плечо, но постоянная серость и дымка не позволили ему обнаружить среди силуэтов прохожих позади себя возможного неприятеля. Жек инстинктивно ускорил шаг. День уходил, и летучие фонари наполнялись белым светом. Он миновал несколько станций АТС, но воздержался от спуска в подземку, потому что нелегальное положение плохо вязалось с толпой, ярким светом и усиленным наблюдением.
Он благополучно добрался до Старого Анжора, старинного жилого района, отличающегося наполовину утопленными в земле домами и круто идущими вверх переулками. Несмотря на влажный холод сумерек, Жек сильно потел. Он в сотый раз обернулся, но в тусклом освещении улицы не приметил ничего тревожащего или хотя бы просто необычного. Он сказал себе, что постоянное беспокойство вызвано одиночеством и усталостью, и что такова плата за отвоеванную независимость.
Когда Жек увидал через окно па и ма Ат-Скин, на глазах у него навернулись слезы. Наступил час ужина, и они сидели за обеденным столом — на тех же местах, как и всегда. Живот у па еще больше отвис, плечи поникли, а грубые черты лица стали вовсе уродливыми. Однако зато он отпустил три локона, которые должны были придать элегантность его топорному лицу. Что до ма, то ее лицо так осунулось, что казалось, будто вот-вот от любого движения кости прорвут кожу. Они ели молча, их глаза уставились в пространство. От тарелок и от супницы из синтетического фарфора, которая неизменно царила посреди стола, шел парок.