Тайна Ночи Свечей | страница 163
Тера задыхалась, как тогда, когда на ее шее сомкнулись горячие, цепкие пальцы сумасшедшего прядильщика. Было так больно и страшно! Только на этот раз не за себя, а за тех немногих, кого она искренне любила и кем дорожила гораздо больше, нежели самой собой. Ядовитая стрела сомнений угодила в самое сердце. Больше защитить ее было некому, стойкая вера в абсурдность рассказанной духом истории, окончательно пала…
— Да будь ты проклят, мерзкий, лживый призрак! Неужели правда думаешь, будто я поверю твоим обманчивым речам и откажусь от Вельды, а за одно и от помощи Боривалу лишь потому, что ты сочинила захватывающую страшную сказку? — с жаром выкрикивала в пустоту Тера, захлебываясь от беспомощности и отчаяния.
Была ли она на самом деле способна обменять жизнь кого-то из своих близких на призрачный шанс возвратить Дэйлиналю легендарный город стекольщиков? Стоило ли оно того? Ответа она не знала и не желала узнавать, до дрожи в коленях боясь, что может оказаться не такой, какой считала себя все эти годы. Но как именно следовало поступить, чтобы не ошибиться? И стоило ли вообще предпринимать какие-то действия?
Злой дух башни исчез, так ничего и не ответив, а разбитая зеркальщица осталась в полумраке, наедине с подтачивающими тревогами и доводящими до исступления дурными предчувствиями. Измученная и уже ни в чем не уверенная, она бродила по необъятному залу, распугивая светящиеся искорки и не замечала непроглядной темноты, в которую незаметно для себя, то и дело забредала. Была ли хоть крупица правды в невероятном рассказе духа? Или он все-таки целиком состоял из одной лишь лжи?
Хозяйка пустыря мастерски добилась своего — подтолкнула к безумию и отобрала у зеркальщицы нечто важное. Вначале Тера этого даже не почувствовала, но шли минуты, а может дни, и она с ужасом поняла, что больше не чувствует собственной магии. Утекали воспоминания, расплывались знакомые лица, но с этим ничего нельзя было поделать. Постепенно исчезала и она сама…
— Мне нельзя выносить из Корды головоломку, нельзя выносить головоломку, нельзя выносить, не выносить, головоломка останется в Корде, я не могу вынести головоломку… — так и эдак переставляя слова, как безумная, шептала Тера, раскачиваясь вперед-назад, обеими руками держась за голову и не замечая, как островки искорок уходят от нее все дальше и дальше.
— Вижу, ты наконец осознала свою ошибку, — раздался откуда-то сбоку холодный, утомленный голос. — Мне правда жаль, но обстоятельства изменились и теперь я не могу отпустить тебя, позволив унести с собой воспоминания о нашей маленькой беседе. Разрешить остаться здесь — так же не в моей власти, а потому ты уйдешь, оставив в залог все, что я тебе рассказала. Опасную правду следует держать под замком и доверять лишь тем, кто способен ее вынести. Ты оказалась не способна, впрочем, как и я когда-то давно. Но пойми меня правильно, хоть ты и стекольщица, я все равно не желаю тебе той же участи, какая постигла меня, поэтому и отпускаю!