Эркюль Пуаро | страница 66
– А если майор добрался туда по морю? – спросил инспектор.
– Это уже более вероятно. Если у него где-то была приготовлена лодка, он мог бы оставить машину, добраться до бухты на веслах или под парусом, убить Арлену Маршалл, вернуться к машине, приехать сюда и рассказать нам, что он был в Сент-Лу и заблудился по дороге назад. В таком случае, он прекрасно знает, что нам будет очень трудно доказать обратное...
– Безусловно.
– Итак, Колгейт, – заключил начальник полиции, – вы этим серьезно займетесь. Прочешите весь сектор! Вы не хуже меня знаете, что надо делать! А пока мы выслушаем мисс Брюстер.
Эмили Брюстер повторила то, что она уже рассказала, добравшись до лезеркомбской полиции и не добавила ничего, чего бы они уже не знали.
– Вам больше не приходит в голову ничего, что могло бы оказаться нам полезным? – спросил Вестон, когда она закончила.
– Кажется, нет. Это скверное дело, и я надеюсь, что вы покончите с ним как можно быстрее.
– Поверьте, что я тоже на это надеюсь, – ответил Вестон.
– Не должно же это быть так трудно!
Услышав это утверждение, высказанное, как ему показалось, несколько суховатым тоном, полковник попросил уточнения:
– Что вы имеете в виду?
– Простите меня, полковник, – поправилась она. – Я вовсе не собиралась критиковать ваши методы и не намереваюсь учить вас вашему ремеслу! Я просто хотела сказать, что учитывая, какой женщиной была Арлена Маршалл, расследование не должно оказаться особенно трудным.
– Вы так думаете, мадемуазель? – спросил Пуаро.
– Конечно. De mortuis nil nisi bonum[10]. Но тем не менее, факты остаются фактами. Арлена Маршалл была полным ничтожеством. Я не думаю, что это будет приятным занятием, но ведь стоит только покопаться в ее прошлом!
– Вам она не нравится? – мягчайшим голосом осведомился Пуаро.
– Я слишком хорошо ее знала, – ответила она и, прочтя немой вопрос в трех парах глаз, объяснила: – Один из моих кузенов женился на девушке из семьи Эрскин. Вы, наверное, знаете, что этой особе удалось убедить старого сэра Роберта, который почти совсем впал в детство, оставить ей большую часть своего наследства в ущерб своей семье...
– Которая не пришла в восторг от этого поступка, – добавил Вестон.
– Естественно. Их связь уже вызывала скандал. И в придачу, он завещает ей пятьдесят тысяч фунтов! Вот и посудите о моральных качествах Арлены Маршалл! Может быть, мне не хватает христианского милосердия, но мне кажется, что подобные женщины не заслуживают, чтобы по ним плакали! – Она сделала короткую паузу и продолжала: – И это еще не все! Я знаю одного молодого человека – он немного сорвиголова, но не плохой мальчик, – которому она так вскружила голову, что он наделал кучу всяких глупостей. Для того, чтобы достать деньги на удовлетворение ее капризов, он затеял какие-то темные махинации на бирже и едва ушел от судебного преследования! Эта женщина оскверняла все, к чему она прикасалась, всех, кто попадался ей на пути! Смотрите, на что она толкала молодого Редферна! Нет, если говорить честно, то я не жалею о ее смерти. Единственное, что я могу допустить, это то, что пусть бы она лучше утонула или упала с обрыва! Смерть от удушения, это ужасно!