Эркюль Пуаро | страница 39



– Видите ли полковник, – сказала миссис Касл, – я не переношу воскресной толпы. Это шумные и неопрятные люди, засоряющие дамбу и скалы корками от апельсинов и промасленной бумагой. И все же я не думаю, что среди них можно встретить убийцу! Нет, это происшествие выше моего понимания. Такая дама, как миссис Маршалл убита, а самое худшее, это то, что... это то, что...

Не найдя нужных слов, она испустила красноречивый вздох.

– Надо признаться, – сказал инспектор, – что это очень неприятная история.

– Не говоря о газетах, которые ее подхватят и ославят отель!

Колгейт криво улыбнулся.

– Ну, это послужит вам рекламой!

Грудь миссис Касл так сильно заколыхалась, что ее корсет из китового уса затрещал.

– Да будет вам известно, мистер Колгейт, что я в такого рода рекламе не нуждаюсь! – ледяным голосом бросила она.

Полковник Вестон улучил удобный момент и сказал:

– Миссис Касл, могу ли я взглянуть на список ваших постояльцев?

– Разумеется, полковник.

Она велела принести регистрационную книгу отеля и передала ее Вестону, который обратился к Пуаро, не проронившему ни слова за весь разговор, протекавший в директорском кабинете:

– Вот здесь, Пуаро, вы можете быть нам полезным.

Он начал читать список имен, затем спросил:

– Есть ли у вас перечень служащих отеля?

Миссис Касл протянула ему лежащий наготове листок.

– У нас работают четыре горничные, один метрдотель и три официанта. Кроме того, бармен Генри, повариха с двумя помощницами и Вильям – он занимается чисткой обуви.

– Вы их всех хорошо знаете?

– До того, как поступить к нам, Альберт, метрдотель, проработал много лет в плимутском отеле «Винсент». Двое из официантов у нас уже три года, третий – четыре. Что до Генри, то он здесь со дня открытия отеля. Он наш старожил.

– Прекрасно, – подытожил Вестон. – Разумеется, Колгейт все это проверит. Благодарю вас, миссис Касл.

– Я вам больше не нужна?

– Пока нет.

Поскрипывая башмаками, миссис Касл удалилась.

– Прежде всего, – сказал Вестон, – нам надо повидать капитана Маршалла.

IV

Капитан Маршалл отвечал на задаваемые ему вопросы спокойным тоном. Его строгое лицо не выдавало ни малейшей нервозности. Это был отлично воспитанный интересный мужчина с правильными чертами лица, твердым и хорошо очерченным ртом, ясными голубыми глазами и приятным голосом.

– Я прекрасно понимаю, – начал полковник, – что судьба нанесла вам жестокий удар, но, я думаю, вы тоже понимаете, что я обязан пролить свет на это трагическое происшествие.