Эркюль Пуаро | страница 18
– Мы были так счастливы, – сказала Кристина.
– Были счастливы? Конечно! Мы и сейчас счастливы! Но наше счастье долго не продлится, если ты будешь устраивать мне сцены каждый раз, когда мне случится заговорить с какой-либо женщиной!
– Ты же знаешь, что дело не в этом!
– Извини меня, но ты должна понять, что вступив в брак, можно по-прежнему сохранять хорошие отношения с другими людьми. Нельзя же во всем видеть зло. Если я не могу заговорить с красивой женщиной без того, чтобы ты не заключила, что я влюблен в нее, то...
Он не договорил, закончив фразу шутовской дрожью, которой он постарался придать максимально комический вид.
– Ты влюблен в нее, – коротко сказала Кристина.
– Да не говори ты глупостей! Я с ней едва перебросился парой слов!
– Это ложь.
– Уж не собираешься же ты ревновать меня к любой красивой женщине, которая нам встретится?
– Она не просто красивая женщина!.. Она опасная женщина. Я знаю, о чем говорю. Она причинит тебе зло, Патрик. Я умоляю тебя, забудь ее, и уедем отсюда!
– Не будь смешной, Кристина! – воскликнул он. – И давай не ссориться, ладно?
– Я и не собираюсь ссориться.
– В таком случае, веди себя, как разумный человек. Ну, нам пора идти.
Он встал.
После недолгого колебания, она тоже поднялась.
– Хорошо, пойдем, – ответила она и направилась к лестнице.
Стоящий на нижней платформе Эркюль Пуаро горестно закачал головой.
Он все слышал. Большинство людей, очутившись свидетелями интимного разговора, стараются отойти в сторону, но Эркюль Пуаро был неподвластен такого рода соображениям.
«К тому же, – объяснял он много позже своему другу Гастингсу, – речь ведь шла об убийстве.»
«Но ведь убийство еще не было совершено», – заметил ему тогда Гастингс.
«Верно, mon cher[4], – признался Пуаро. – Но оно уже было предначертано.»
«Так почему же вы его не предотвратили?»
И Эркюлю Пуаро со вздохом пришлось объяснять, как он уже один раз делал это в Египте, что если кто-то задумывает кого-то убить, его трудно заставить изменить свое решение.
Совесть не мучила Пуаро упреками. Неизбежного не избежать.
ГЛАВА 3
Розамунда Дарнли и Кеннет Маршалл сидели на траве на вершине Чайкиной скалы. Сюда по утрам приходили те отдыхающие, которые искали покоя.
– Здесь чувствуешь себя далекой от всего мира, – сказала Розамунда. – И это очень приятно.
– Да, – ответил Кеннет.
Он лег, приник лицом к земле и вдохнул запах невысокой травы.
– Хорошо пахнет. Розамунда, вы помните дюны в Шипли?
– Еще бы!
– Отличное было время!