Босс для Золушки | страница 17
Горячий кофе разливается по всему столу и длинной коричневой струйкой стекает с края прямо на брюки клиента. Тот вскакивает.
— Простите, — бормочу я, донельзя растроенная и растерянная, и торопливо хватаю салфетки. — Вот, надо вытереть…
Вадим отодвигает меня с грозным видом и громко произносит в сторону барной стойки:
— Дима! Ну-ка кликни управляющего!
Я закусываю губу. Вот попала так попала. Ну и козел же он!
Вадим внимательно смотрит на меня. Намекающе так. И, поскольку я продолжаю хранить молчание, говорит сам:
— Катенька, ты же понимаешь, что надо делать. Ты умная девочка. Твое начальство не обрадуется скандалу. Управляющий или менеджер, как он тут у вас называется..? Неважно. Я вашему ресторану такой отзыв негативный накатаю, что тебя полы драить отправят, а не клиентов обслуживать… Но если ты согласишься встретиться со мной этим вечером, то я ни слова про кофе не скажу. И чаевые оставлю, Катюш. Много чаевых…
Всё это Вадим произносит тихо-тихо — так, чтобы слова достигли только моих ушей. И по его наглой физиономии бродит гадкая усмешка.
Я стою перед ним с пылающим лицом. Мало того, что клиент меня оскорбляет, так ещё и шантажировать пытается. От бессильной злости мои губы дрожат, в горле стоит ком обиды и горечи. Я сжимаю руки в кулаки, и ногти болезненно впиваются в ладони. Нельзя позволить себе высказаться, нагрубить клиенту, иначе Горыныч даже разбираться не станет. Просто вышвырнет меня с работы, и всё. Тем более, что за пролитый кофе меня всего лишь отштрафуют. В уборщицы отправят вряд ли — управляющий слишком ценит мою высокую и качественную скорость обслуживания, особенно по ночам в выходные, когда тут развлекаются толпы посетителей.
Что ж, потерплю. Мне не впервой слушать неприятные вещи в собственный адрес. Правда, купить меня, как девицу лёгкого поведения, настолько прямолинейно ещё не пытались.
Из-за стойки высовывается бармен Дима с трубкой служебного телефона в руке.
— Сожалею, но Олег Данилович сейчас подойти не может. Его мобильный все время занят.
Чувство облегчения от этой новости так велико, что у меня слабеют колени. Я еле заметно выдыхаю. Разборки с Горынычем откладываются — это уже хорошо.
Вадим небрежно оглядывает меня и хмыкает. Моя нервозность явно не остаётся незамеченной.
— Ладно, Катенька, живи. Но мы ещё с тобой поговорим, не расслабляйся.
Он оглядывает свои испорченные брюки и морщится. Кофейные потеки создают впечатление, что их обладатель позорно обмочился.