Танец с чашами. Исход Благодати | страница 141
Когда враги отступили, после них осталось несколько трупов и целое море крови. Азарт боя потихоньку отпустил, Ондатра ощутил боль в порезе на скуле. Мелочи. Дельфин зажимал рану на ноге, а вот Буревестник на редкость не получил ни единой царапины.
Смущенно потупившись, Керо протянул Ондатре половину копья:
– Прости. Если бы я сразу среагировал, тебе бы не пришлось так рисковать.
– Ты больще не делать так, – ответил охотник, принимая древко. – Знать сьена страх.
Все так же потупив взгляд, малек кивнул. Ондатра помог дрожащей от страха девушке встать.
– Я слышала… вы пели, – обескуражено прошептала она, вцепившись в его ладонь.
– Это красный зверь, – глухо ответил Ондатра.
Их песня напугала ее. Это была трель крови и убийства, далекая от той музыки, что извлекала Итиар своими тонкими руками. На мгновение молодой охотник и сам испугался, что она не захочет больше разговаривать с ним, но ее пальцы впились в кожу на его руке, словно желая забраться под нее. Страх отступил.
– Проверьте… там, – простонал Дельфин, перетягивая ногу тряпкой.
Он кивнул в ту сторону, где Ондатра с самого начала почуял кровь. Керо кинулся помочь Дельфину перебинтовать рану, а молодой охотник перехватил копье, намереваясь юркнуть в узкий коридор.
– Я с тобой, – сказал Буревестник.
Ондатра понял, что Итиар не желает отпускать его руку. Согласно кивнув, он двинулся чуть позади Буревестника, чтобы не подвергать девушку опасности. Кинжал в руках его брата блестел от крови, и это успокаивало.
Охотники обнаружили несколько трупов местных работников. Парочка раненых в страхе жалась по углам, мертвой хваткой вцепившись в ножи. Кем бы ни были нападавшие, они рубили всех без разбора: птиц, собак и слуг – словно им было все равно, кого кромсать.
Когда Буревестник, Итиар и Ондатра вернулись в основной зал, Керо и Дельфин уже осматривали тела.
– Матросы, – сказал малек, плюнув на растерзанный труп. – Я видал у них такое оружие.
Дельфин перевернул одно из тел и щелкнул зубами, привлекая внимание. Его палец указывал на зеленые пятна, покрывающие кожу мертвеца. Все трое хищно оскалились. Пожиратели тел, ненавистники племени. Сколько страшных слухов ходило среди семей о кораблях, что уходили на охоту и не возвращались. Губила их не стихия, а моряки, что оскверняли красного зверя нечистой смертью.
Керо вытащил из-за пояса одного из моряков толстый кошель и высыпал содержимое на ладонь. Ожидаемого звона не прозвучало. Вскрикнув, он кинул на пол пригоршню белых предметов. На дерево упали острые зубы с прозрачной бритвенной кромкой.