Гримвинд, владыка сумерек | страница 60



Вид у него был очень измученный. Он напоминал скорее скелета обтянутого кожей, чем человека. Мальчик был худощавый, с тонкими руками и ногами. Кожа у него была смуглая, а глаза и щёки глубоко впавшие.

Он остановился в нескольких метрах от Нараки и смотрел на неё своими карими глазами.

– Кто ты? – спросила Нарака.

– А ты? – сказал мальчик.

– Я грозный дракон, хранитель этого леса. Ар-р-р-р!

Мальчик засмеялся и почесал бритую голову.

– Если ты дракон, то очень странный. Меня зовут Кир.

– А я Нарака. Откуда ты? – подошла она к нему поближе.

– Из той крепости, – указал Кир рукой в сторону Арадосты. – Я там работаю.

– О, а я там живу. А что ты делаешь?

– Собираю хворост и ягоды.

Кир скинул с плеча огромный мешок наполненный кучей сухих веток. Для своего изголодавшегося состояния он носил невероятную тяжесть.

– Я услышал какой-то грустный звук. Сначала я подумал, что это раненый зверёк просит о помощи. Но похоже, что ты в порядке.

Нараке очень хотелось излить ему причину своей печали, но она вспомнила наставление Ашандры, что все люди плохие и им нельзя доверять.

– Да, я в полном порядке, – надменно сказала она. – Иди куда шёл, а я здесь останусь.

Кир пожал узкими плечами и закинул тяжёлый мешок обратно на спину.

Он медленно прошёл мимо Нараки, сильно сгорбившись под своей ношей, и когда почти скрылся за деревьями, его окликнули.

– Эй, Кир, подожди, – сказала Нарака. – Не уходи. Давай поговорим.

В пару прыжков она мигом догнала его и села рядом.

– Только недолго, – ответил он. – Мне нужно успеть донести это к ужину.

– А если ты не успеешь?

– Меня… Накажут… – с этими словами Кир вновь скинул мешок хвороста и развернувшись к Нараке спиной, приподнял свою длинную рубаху.

Ужасное зрелище открылось ей в тот момент. Вся спина мальчика была покрыта множеством страшных шрамов. Местами были совсем свежие раны.

– Кто же тебя так.

– Надзиратели. Я постоянно ошибаюсь и не успеваю к сроку. Я честно стараюсь изо всех сил, но у меня часто ничего не выходит. Может я бы работал лучше, если бы не голод. От него ноги подкашиваются и порой обмороки случаются.

– Почему ты не убежишь?

– Найдут. Голодным и измождённым далеко не убежишь. Всех, кто когда-то пытался, быстро ловили. А потом их отводили назад и прилюдно били. Очень долго и жестоко.

В этот момент Нараке так стало безумно жалко бедного мальчонку, что она позабыла о собственной тоске и горе.

– Может я смогу тебе чем-то помочь? Мой отец очень хороший. Я редко с ним вижусь, но ради тебя найду его и обязательно попрошу о помощи.