Могила Густава Эрикссона | страница 185



Короче, Львёнка моего Р-р-ры Мяу надо спасать. И вообще, надо доделывать завтра все дела и сматываться отсюда. Что-то я не припомню, чтобы за не полных два дня я столько всего наворотил. И если вовремя не свинтить, придётся оставаться, слишком густую кашу я заварил.

Я вовсе не переживал за любезнейшего моего полковника Писаренко. И даже не думал о нём. В конце концов, если количество углей под котлом, в котором я буду вариться в аду, измерять количеством моих грехов, то лопатой больше, лопатой меньше – не имеет значения. А может быть, в данном случае мне что-то и скостят. Вот только не хочется совершить ничего, что потом сам себе не сможешь простить.


Я опять посылаю письмо и тихонько целую страницы

И, открыв Ваши злые духи, я вдыхаю их сладостный хмель.

И тогда мне так ясно видны эти чёрные тонкие птицы,

Что летят из флакона на юг, из флакона «Нюи де Ноэль». *33


……….


Войдя в «Бургер», я сразу понял – сегодня Львёнок грустит. На всё кафе немыслимый в этой лесной глуши Хаулин Вульф вопил свою «Смокстейк Лайтнинг»:


Бейби, стоп йо трейн, лет ми газа райд, газа райд уиз йу.

Стоп йо трейн! Лет ми газа райд! Газа райд уиз йу! *34


Львёнок вышел из кухни и сел рядом со мной. Был он сонный, тёплый и какой-то очень домашний.

– Ну что ты надо мной издеваешься? Тебе кофе больше некуда попить сходить?

– Детка, милая, не переживай, я завтра уеду. А сейчас скажи-ка мне, кто-нибудь тебя обо мне спрашивал?

Глаза у Львёнка были испуганные:

– Да, вроде, нет. А должны были?

Я сделал как можно более серьёзное лицо:

– Ты вчера, наверное, подумала, я перед тобой понтовался, когда рассказывал о себе.

– Ну, почему же? Вон у тебя часики какие. Такие трудами праведными не заработаешь. Хотя Галка сказала, что ты учёный, историк из Москвы, ищешь тут могилу Густава Эрикссона.

Похоже, я совсем заврался.

– Послушай меня, детка. Могилу принца я действительно ищу. Но тебе вчера правду сказал. Я – вор, и есть у меня в вашем городке дела поважней. Кстати, об этом не обязательно знать Галине Сергеевне. Она чудесный человек, и я не хочу выглядеть в её глазах мразью.

– Ага! В её глазах ты мразью выглядеть не хочешь, а на меня тебе плевать.

– Девка, ты ополоумела, что ли? Я тебе в отцы гожусь.

Львёнок сделал умильную мордочку:

– Не-а! На отца не катишь. В лучшем случае на дядю.

– Побудь ты серьёзной две минуты! – взорвался я. – Мне приходится с Сафоном разбираться. Что он за тварь, ты себе представляешь. А ему уже сорока на хвосте принесла, что мы с тобой общаемся. Я завтра уезжаю и не хочу, чтобы у тебя из-за меня были неприятности. По воровским законам близкие родственники вора – лица неприкосновенные. Поэтому ты, Маринка, будешь моей племянницей по отцовской линии. Отец ведь в Барнауле остался?